| The Midnight Special (оригинал) | Полуночный спецвыпуск (перевод) |
|---|---|
| well here’s a survivor. | ну вот выживший. |
| how in the world did ya know. | откуда ты знаешь. |
| by the way she held her head up an' the chains she wore. | по тому, как она держала голову, и по цепям, которые она носила. |
| a weight upon her shoulders piece of a paper in her hands. | тяжесть на плечах листок бумаги в руках. |
| she come to see the warden she want to free her land. | она пришла к начальнику тюрьмы, она хочет освободить свою землю. |
| let the midnight special shine the light on me. | пусть полуночный выпуск прольет на меня свет. |
| let the midnight special shine a light on me. | пусть полуночный спецвыпуск прольет на меня свет. |
| i your ever in soweto you better do right. | я когда-либо был в совете, тебе лучше поступать правильно. |
| on’t talk about freedom an' you better not fight. | не говорите о свободе и лучше не ссорьтесь. |
| cause the police will grab ya an the bulls will bring you down. | потому что полиция схватит тебя, а быки собьют тебя. |
| an' the next | и следующий |
| thing you know man is that your prison bound. | ты знаешь, мужик, что твоя тюрьма связана. |
