| The line was made from the left to the right,
| Линия была сделана слева направо,
|
| what was left in the middle was nowhere in sight.
| того, что осталось в середине, нигде не было видно.
|
| you’ve had your chances,
| у тебя были шансы,
|
| you’ve had your time.
| у тебя было время.
|
| don’t waste the rest, get in line.
| не теряйте остальные, встаньте в очередь.
|
| Nobody knows, nobody cares
| Никто не знает, никому нет дела
|
| that the world’s goin' nowhere.
| что мир никуда не денется.
|
| nobody knows, nobody cares,
| никто не знает, никому нет дела,
|
| that we’re all goin' nowhere.
| что мы все никуда не денемся.
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| The part’s for you, it’ll fit in nicely,
| Часть для вас, она прекрасно впишется,
|
| one size fits, all precisely.
| один размер подходит, все точно.
|
| now you’re a man, a man for all ages
| теперь ты мужчина, мужчина для всех возрастов
|
| any size fits all cages.
| любой размер подходит для всех клеток.
|
| Nobody knows, nobody cares
| Никто не знает, никому нет дела
|
| that the world’s goin' nowhere.
| что мир никуда не денется.
|
| nobody knows, nobody cares,
| никто не знает, никому нет дела,
|
| that we’re all goin' nowhere.
| что мы все никуда не денемся.
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| What you do, you do it for me
| Что ты делаешь, ты делаешь это для меня
|
| can’t you see that nothing’s for free
| разве ты не видишь, что ничего не бесплатно
|
| the only thing sure and have no doubt
| единственное, в чем можно быть уверенным и не сомневаться
|
| the only thing sure is no no no no,
| единственное, что точно, это нет, нет, нет,
|
| no no no nobody out
| нет нет нет никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out
| никого нет
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| nobody out | никого нет |