| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| that’s the american way. | это американский путь. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| that’s all that you need. | это все, что вам нужно. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| in the usa. | в США. |
| watch out for psychos in your town. | следите за психами в вашем городе. |
| well you can get it all pretty
| хорошо, вы можете получить все это красиво
|
| cheap.
| дешевый.
|
| but, what’s been sown, is what you’ll reap.
| но что посеешь, то и пожнешь.
|
| an' you won’t be singin' make my day.
| и ты не будешь петь, сделай мой день.
|
| when it’s your turn to get blown away. | когда твоя очередь сдуться. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| well maybe you think that’s bitchin'. | ну, может быть, вы думаете, что это херня. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| but it’s just gettin' more twisted. | но это просто становится более искривленным. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| take a walk thru hell’s kitchen.
| прогуляйтесь по адской кухне.
|
| they’ll pull it out pour it in and fire away. | они вытащат его, зальют и выстрелят. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| you see it on the news at six. | вы видите это в новостях в шесть. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| ya see it on your cop shows. | я вижу это на ваших полицейских шоу. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| ya see it anytime, who knows. | я увижу это в любое время, кто знает. |
| watch out for the psycho in your neighborhood.
| следите за психом в вашем районе.
|
| it’s right down here on the corner.
| это прямо здесь, на углу.
|
| it’s getting so big it’s a monster.
| он становится таким большим, что превращается в монстра.
|
| what they got you might use.
| то, что они получили, вы могли бы использовать.
|
| but ya might bite off more than you can chew. | но ты можешь откусить больше, чем сможешь прожевать. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| you don’t care what the cost. | вам все равно, сколько это стоит. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| nothin' won, but many lost. | ничего не выиграл, но многие проиграли. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| you got the money man. | у тебя есть деньги, чувак. |
| guns, booze & sex
| оружие, выпивка и секс
|
| just the facts, just the facts. | только факты, только факты. |