| Ich bin D-B-O das Thema auf dem Mädchenklo
| Я D-B-O тема в туалете для девочек
|
| Von dir hört leider nichts aber scheinbar geht das jedem so
| Я не слышал от вас, но, видимо, все думают так же
|
| Der ständig nur mit lügen lebt es ist aber zu vieles
| Кто всегда живет с ложью, но это слишком
|
| Da bin ich anders nenn mich einfach Mr. realness
| Я другой, просто зови меня Мистер Реальность
|
| Ich zerbrech dir welt nenn mich übertrieben proll
| Я сломаю мир, позвони мне преувеличенно
|
| Ich spucke alle menschen an ich weiss nicht wen ich lieben soll
| Я плюю на всех, я не знаю, кого любить
|
| Ich bin so sauer weil fast niemand mehr die eier hat
| Я так зол, потому что почти ни у кого больше нет яиц
|
| Zu sagen was auch sache ist du laberst und du feierst das
| Чтобы сказать, что бы ни случилось, вы болтаете и празднуете это
|
| Du bist ein hund du spast
| Ты собака, которую ты плюнул
|
| Egal was für nen grund du hast
| Независимо от того, какая у вас причина
|
| Hör auf mich zu belügen du hast viel zu lange rumgequatscht
| Перестань мне врать, ты слишком долго болтал
|
| Viel zu lange rumgemacht doch nichts passiert verpisst dich ma
| Слишком долго разбирался, но ничего не происходит, отвали от мамы.
|
| Ich scheiß auf dich denn du bist niemand der mich wichtig war
| Я сру на тебя, потому что ты никому не важен для меня.
|
| Ich bin nicht der star der gerne pralt wie geil er ist
| Я не та звезда, которая любит хвастаться тем, насколько он возбужден
|
| Und du sagst jetzt auf jeden aber nur weil du ein schleimer bist
| А теперь ты говоришь всем, но только потому, что ты слизь
|
| Ich erwarte nich viel mehr als deine ehrlichkeit
| Я не ожидаю большего, чем твоя честность.
|
| Ihr müsst halt akzeptieren das ihr einfach nicht gefährlich seit
| Вы просто должны признать, что вы просто не опасны
|
| Und wollt ihr noch gefährlich sein zeigt ihr nur eure dämlichkeit
| И если ты все еще хочешь быть опасным, ты просто показываешь свою глупость
|
| Weil ihr jetzt krass aber immer noch sehr schäbig seid | Потому что теперь ты грубый, но все еще очень потрепанный |
| Nyze sagt er redet scheine doch es centstücke
| Найз говорит, что говорит, но это похоже на копейку
|
| Dir bleibt die luft weg weil ich wahrheit in dein hemd drücke
| Ты не можешь дышать, потому что я вжимаю правду в твою рубашку
|
| Du glaubst an gott doch du lügst ich versteh nich
| Ты веришь в Бога, но ты лжешь, я не понимаю
|
| Auch wenn dus erklärst überzeugt mich das wenig
| Даже если вы объясните это, я не убежден
|
| Halt so ähnlich wie wrestlingshows auf tele 5
| Что-то вроде рестлинг-шоу на Теле 5.
|
| Oder so wie jemand der aus dummheit sich das leben nimmt
| Или как тот, кто лишает себя жизни по глупости
|
| Wobei es klug wär würd ich sagen wenn dus doch machst
| Хотя было бы мудро, я бы сказал, если ты это сделаешь
|
| Weil du sonst mitten auf der stirn ein großes loch hast
| Потому что иначе у тебя будет большая дыра посреди лба.
|
| Du bist van gogh spast ich schneide deine ohren ab
| ты ван гог спаст я отрезал тебе уши
|
| Und häng sie an die wand weil ich doch die schon längst verloren hab
| И повесить его на стену, потому что я его давно потерял.
|
| Du bist ein ochse 130 kilo muskelkraft
| Ты бык 130 кг мышечной силы
|
| Aber du musst weinen denn dein mädchen hat ja schluss gemacht
| Но ты должен плакать, потому что твоя девушка рассталась
|
| 13 jahre neu im block sie war halt was besonderes
| 13 лет новой в квартале, она была просто чем-то особенным
|
| Sie war noch dämlicher als du was schon ein wunder ist
| Она была еще тупее тебя, что просто чудо
|
| Du kannst weiter labern weiter lügen scheißegal
| Вы можете продолжать говорить, продолжать лгать, не трахаться
|
| Ich bekomme mehr respekt ganz einfach weil ich leise war
| Меня больше уважают просто за то, что я молчу
|
| Die menschen lieben was ich sage einfach weil es wahr ist
| Людям нравится то, что я говорю, просто потому, что это правда
|
| Das ist der grund warum der deutsche hier der star ist | Вот почему немец здесь звезда |