| Ich spüre deine Hand, wie sie mich durch warmes Dunkel führt
| Я чувствую, как твоя рука ведет меня сквозь теплую тьму
|
| Ich möchte etwas sagen, doch dein Finger der mein Mund berührt
| Я хочу что-то сказать, но твой палец касается моего рта
|
| Lässt keine Worte zu, damit sagst du sehr viel mehr
| Не оставляет места для слов, с его помощью вы говорите гораздо больше
|
| Genau das würd' ich wünschen, wenn ich jetzt nicht bei dir wär'
| Это именно то, чего я хотел бы, если бы я не был с тобой сейчас
|
| Ich öffne meine Augen, wie versprochen, ich hab nix gesehen
| Я открываю глаза, как и обещал, я ничего не видел
|
| Im Kerzenlicht um Mitternacht seh' ich dich jetzt vor mir stehen
| В свете свечей в полночь я вижу, что ты стоишь передо мной.
|
| Gott, es ist ein Meisterwerk, makellos und wunderschön
| Боже это шедевр, безупречный и красивый
|
| Baby gib mir deine Hand, die Welt kann jetzt ruhig untergehen
| Детка, дай мне свою руку, теперь мир может закончиться мирно
|
| Ich streichel deine Lippen, blicke in dein Inneres
| Я ласкаю твои губы, смотрю внутрь себя
|
| Ich fühle wie du zitterst, Baby als du dich dann zu mir setzt
| Я чувствую, как ты дрожишь, детка, когда сидишь рядом со мной.
|
| Deine Seele sucht in meinen Arm Geborgenheit
| Твоя душа ищет безопасности в моей руке
|
| Der Kummer den wir haben hat jetzt eindeutig bis Morgen Zeit
| Горе, которое у нас есть сейчас, явно до завтра
|
| Ich küsse deinen Hals, spüre deinen Atem dicht an mir
| Я целую твою шею, чувствую твое дыхание рядом со мной.
|
| Nägel tief im Rücken und ihr süßer Schmerz drängt mich zu mehr
| Гвозди глубоко в спине и ее сладкая боль подталкивают меня к большему
|
| Es ist pure Lust, wie du mir in die Augen siehst
| Это чистая похоть, как ты смотришь мне в глаза
|
| Liebe wie du mich berührst und beides was mir Glauben gibt
| Люблю, как ты прикасаешься ко мне, и то, что дает мне веру
|
| Ich bin dein, lass mich heute nicht allein
| Я твой, не оставляй меня одну сегодня
|
| Ich geb' dir meine Liebe, doch dafür muss ich bei dir sein
| Я даю тебе свою любовь, но для этого я должен быть с тобой
|
| Ich bei dir, du in mir — ich möchte heute nicht schlafen
| Я с тобой, ты во мне — я не хочу сегодня спать
|
| Du kannst alles mit mir machen!
| Ты можешь все со мной!
|
| Dann sind wir beide nackt, ich küsse deine Brüste
| Тогда мы оба голые, я целую твою грудь
|
| Und ich führe deine Hand hinab, als ob ich gar nicht wüsste
| И я веду твою руку вниз, как будто я даже не знаю
|
| Dass du nur so tust, als ob du wirklich hilflos bist und wartest
| Что ты просто притворяешься, что ты действительно беспомощен, и ждешь
|
| Denn dein wahres Ich wird wach und du suchst dir etwas hartes
| Потому что просыпается ваше истинное я, и вы ищете что-то сложное.
|
| Nimm ihn ganz hinein, bitte Baby lass mich staunen
| Возьмите это полностью, пожалуйста, детка, позвольте мне удивиться
|
| Währenddessen sucht mein Finger deinen warmen, feuchten Traum
| А пока мой палец ищет твой теплый влажный сон
|
| Spür die Lust an uns, spürst du diese Leidenschaft?
| Почувствуй стремление к нам, ты чувствуешь эту страсть?
|
| Spürst du, was die Liebe heute Abend mit uns beiden macht?
| Ты чувствуешь, что любовь делает с нами обоими сегодня вечером?
|
| Schließlich bin ich eingedrungen, hab ein Knistern in den Lungen
| Я наконец-то попал, мои легкие трещат
|
| Atme nicht, küsse dich, Blitze schlagen durch die Zungen
| Не дыши, целуй тебя, молнии бьют сквозь языки
|
| Ich seh' das Leuchten deiner Augen, weil du glücklich bist
| Я вижу свет в твоих глазах, потому что ты счастлив
|
| Ich wollte erst nicht glauben, dass doch echte Liebe wichtig ist
| Сначала я не хотел верить, что настоящая любовь важна
|
| Du sagst mir böse Worte, Baby guck, ich explodier
| Ты говоришь мне плохие слова, детка, смотри, я взрываюсь
|
| Du beißt dir auf die Lippen, Ich verbrenn' im Sex mit dir
| Ты кусаешь губу, я сгораю в сексе с тобой
|
| Sieh wie meine Lust verglüht, dann fall' ich ins Bett mit dir
| Смотри, как моя похоть утихнет, тогда я упаду с тобой в постель
|
| Ich hab das Glück berührt, Baby geh' nie weg von mir! | Я прикоснулся к счастью, детка, никогда не покидай меня! |