Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ruf nach mir, исполнителя - D-Bo
Дата выпуска: 29.06.2006
Язык песни: Немецкий
Ruf nach mir(оригинал) |
«Call on me, when you need someone to rely on |
If you need a shoulder to cry on, call on me» |
Du bist mit deinen Jungs unterwegs und wenn ich dich frage wie’s dir geht |
Sagst du, du hast genug Kumpels zum Reden |
Sag was bleibt mehr, als die Stunden zu zählen |
Und zu hoffen, dass wir uns heute nicht mal wieder zufällig sehn |
Dann tust du so, als wären wir nur Bekannte, anstatt mich zu umarmen |
Das hat mich so verletzt und nein ich hab’s dir nicht mal gesagt |
Mir ist egal ob du Business machst oder pleite gehst |
Guck mich an, ich will doch nur an deiner Seite stehen |
Irgendwie begreifst du nicht, dass ich für dich da sein will |
Und mein Leben lang zu warten, macht echt gar kein Sinn |
Nein, ich will mein Weg mit dir gehen |
Doch anstatt jede Nacht bei dir zu sein, steh ich im Regen |
Sag was soll ich denn noch machen bis du kapierst |
Dass ich nur will was du bist, guck dein Platz ist bei mir |
Und wenn du irgendwann mal jemanden zum reden brauchst, dann ruf nach mir |
Bis dahin geh ich in den Regen raus und such' nach dir |
Ruf nach mir, du weißt, dass ich an deiner Seite bin |
Es war vom ersten Tag an so und bleibt es auch weiterhin |
Ist mir scheißegal, es hat für mich keinen Sinn |
Weil ich keine Schwäche zeige, auch wenn ich am Leiden bin |
Guck, ich geh mit dir, ich liebe dich, doch Baby hey ich sag es nicht |
Weil jeder meiner Homies lacht und Baby, hey das mag ich nicht |
Ich bin ehrlich, du bringst Sonne in mein Leben |
Doch Entscheidungen treffe ich alleine, ohne deinen Segen |
Es muss so sein, weil ich ein Mann bin, Babe, wie steh ich da |
Wenn du mein Wort in Frage stellst? |
Mit sowas komm ich eh nicht klar |
Du fühlst dich schäbig, ja und du fragst mich jedesmal |
Ob ich denn nicht merke, dass du wichtig für mein Leben warst |
Du bist den Tränen nah, bitte halt den Schmerz zurück |
Weil ich eh nicht reden kann, die Welt hat mir mein Herz zerfickt |
Baby, seit dem ersten Blick, bist du wie mein Kerzenlicht |
Doch irgendwie klingt’s scheiße, das zu sagen, wenn du ehrlich bist |
Mir fehlt das Geld damit ich dir vielleicht was leisten kann |
Ich schäme mich dafür und fang zur Ablenkung zu streiten an |
Ich bin kein Homoboy der dir was Schönes schreiben kann |
Und niemals gibts von mir ein «Sorry», Baby yeah, ich bleib ein Mann |
Ich kauf dir Rosen, weil ich dir was Nettes geben will |
Und hoff, dass du nicht sagst, dass ich zu viel in meinem Leben chill' |
Ich hab Probleme, doch ich kann sie dir nicht beichten |
Denn ich will ja dein Beschützer sein, du denkst sonst, dass ich weich bin |
Es hat keinen Sinn, guck mir fällt Beziehung schwer |
Irgendwas is anders hier, wir sind nicht wie Die und Der |
Wenn ich einfach könnte, Baby, wär ich gerne lieb und fair |
Ich kann’s nicht zeigen, doch ich lieb dich wirklich sehr |
(перевод) |
«Позови меня, когда тебе нужно на кого-то положиться |
Если тебе нужно плечо, чтобы поплакаться, позови меня» |
Ты со своими мальчиками, и когда я спрашиваю, как дела |
Вы говорите, что у вас достаточно друзей, чтобы поговорить с |
Скажи, что осталось, чем считать часы |
И надеяться, что сегодня мы больше случайно не увидимся |
Тогда ты притворяешься, что мы просто знакомы, вместо того, чтобы обнять меня. |
Это так меня ранило, и нет, я даже не сказал тебе |
Мне все равно, пойдете ли вы в бизнес или разоритесь |
Посмотри на меня, я просто хочу быть рядом с тобой |
Почему-то ты не понимаешь, что я хочу быть рядом с тобой |
И ждать всю свою жизнь действительно не имеет никакого смысла |
Нет, я хочу пойти с тобой |
Но вместо того, чтобы быть с тобой каждую ночь, я стою под дождем |
Скажи мне, что еще мне делать, пока ты не поймешь |
Что я хочу только того, кто ты есть, видишь, твое место со мной. |
И если тебе когда-нибудь понадобится с кем-то поговорить, позвони мне. |
А пока я выйду под дождь и поищу тебя |
Позови меня, ты знаешь, я рядом с тобой |
Так было с первого дня и так будет |
Мне плевать, для меня это не имеет никакого смысла. |
Потому что я не показываю слабости, даже когда страдаю |
Слушай, я пойду с тобой, я люблю тебя, но, детка, я не скажу этого |
Потому что все мои кореши смеются и, детка, эй, мне это не нравится |
Я буду честен, ты приносишь солнечный свет в мою жизнь |
Но я принимаю решения один, без твоего благословения |
Это должно быть потому, что я мужчина, детка, как я стою |
Если вы сомневаетесь в моем слове? |
я все равно не могу с этим справиться |
Ты чувствуешь себя потрепанным, да, и ты спрашиваешь меня каждый раз |
Разве я не понимаю, что ты был важен для моей жизни |
Ты близок к слезам, пожалуйста, сдерживай боль |
Потому что я все равно не могу говорить, мир разбил мне сердце |
Детка, с первого взгляда ты как моя свеча |
Но почему-то это звучит как дерьмо, если ты честен |
У меня нет денег, поэтому я мог бы позволить вам что-то |
Я стыжусь этого и начинаю спорить, чтобы отвлечься. |
Я не гомобой, который может написать тебе что-нибудь приятное |
И я никогда не скажу «Прости», детка, да, я останусь мужчиной. |
Я куплю тебе розы, потому что хочу подарить тебе что-нибудь приятное. |
И я надеюсь, ты не скажешь, что я слишком сильно мерзну в своей жизни. |
У меня есть проблемы, но я не могу тебе в них признаться |
Потому что я хочу быть твоим защитником, иначе ты подумаешь, что я мягкий |
Это не имеет смысла, смотри, мне трудно связать |
Что-то здесь другое, мы не такие, как они и что |
Если бы я мог, детка, я хотел бы быть милым и справедливым |
Я не могу этого показать, но я действительно очень сильно тебя люблю |