| Still forgave me, Rollie on your wrist, I made it work
| Все еще простил меня, Ролли на твоем запястье, я заставил это работать
|
| Remember when I was hidin' out, you had to pray in church
| Помнишь, когда я прятался, тебе приходилось молиться в церкви
|
| We had a madness broad day and let that hitty burst
| У нас был безумный день, и мы позволили этому хитти лопнуть
|
| You could probably write a book about me if you’re well-observed
| Вы, вероятно, могли бы написать книгу обо мне, если бы вы хорошо наблюдали
|
| Lobster in the, I just turn up, table reserved
| Лобстер в , я просто появляюсь, стол зарезервирован
|
| Louis bags, gold zips to make my lady smile
| Сумки Louis, золотые молнии, чтобы моя леди улыбалась
|
| But we could 'ttempt to cover up the shit I gave you
| Но мы могли бы попытаться скрыть то дерьмо, которое я тебе дал
|
| Wild sleepless nights 'cause I was fuckin' 'round (Yeah)
| Дикие бессонные ночи, потому что я был чертовски круглым (Да)
|
| We’re really on these streets, gettin' every fuckin' pound (Pound)
| Мы действительно на этих улицах, получаем каждый гребаный фунт (фунт)
|
| Send five hoes to the nail tech and I pick the colours
| Отправьте пять шлюх мастеру по маникюру, и я выберу цвета
|
| Gotta watch 'em take a Plan B in front of me, I don’t hit with rubbers (Yeah)
| Должен смотреть, как они принимают план Б передо мной, я не бью каучуками (Да)
|
| I love my team, I couldn’t pick my brothers
| Я люблю свою команду, я не мог выбрать своих братьев
|
| We stick together 'cause we pray salah together
| Мы держимся вместе, потому что мы молимся вместе
|
| Bow down to Allah together
| Поклонитесь Аллаху вместе
|
| Ramadan comes, we fast together
| Наступает Рамадан, мы постимся вместе
|
| Break and eat and laugh together
| Перерыв и есть и смеяться вместе
|
| So, sometimes I feel like I don’t wanna live but can’t kill myself
| Поэтому иногда мне кажется, что я не хочу жить, но не могу убить себя
|
| If you been through what I been through, you’d never feel yourself
| Если бы ты прошел через то, через что прошел я, ты бы никогда не почувствовал себя
|
| I’m tryna take some Percs and lean so I can’t feel myself
| Я пытаюсь взять немного Percs и наклониться, чтобы не чувствовать себя
|
| Nigga like me been so high that I can’t feel myself
| Ниггер, как я, был так высок, что я не чувствую себя
|
| Mentally unstable criminal, I ain’t no role model
| Психически неуравновешенный преступник, я не образец для подражания
|
| I’m reachin' for my cup, I’m half asleep, I can’t see no bottle
| Я тянусь к своей чашке, я полусонный, я не вижу бутылки
|
| Probably got more machines than they got in the police station
| Вероятно, у них больше машин, чем в полицейском участке.
|
| I got a burner in her crib and she a famous swimwear model (Ah)
| У меня есть горелка в ее кроватке, а она известная модель купальников (Ах)
|
| I’m in a Bentley Bentaga, twenty-five on me
| Я в Bentley Bentaga, двадцать пять на мне
|
| I’m doin' tweets, I’m doin' lives, can’t keep their eyes off me
| Я делаю твиты, я делаю жизни, не могу отвести от меня глаз
|
| They all deceitful, all despise, want the demise of me
| Все они лживы, все презирают, хотят моей кончины
|
| Two bustdowns and both have got the wrong time on 'em
| Два разорения, и у обоих неправильное время
|
| Uh-uh, Lord, forgive me when I lie and doin' sins, I really came up from the
| Э-э, Господи, прости меня, когда я лгу и делаю грехи, я действительно вышел из
|
| mud (Mud)
| грязь (Грязь)
|
| And I really can’t communicate with anyone so I be on some drugs (Drugs)
| И я действительно не могу ни с кем общаться, поэтому я принимаю наркотики (наркотики).
|
| And I told my councillor «Just be patient 'cause I just seen so many stuff»
| И я сказал своему советнику: «Просто будьте терпеливы, потому что я только что видел так много всего»
|
| And I’m a fucked up person, even violate the woman that I love
| А я пиздец, хоть женщину, которую люблю, насилую
|
| Uh, said shame on me (Shame)
| Э-э, сказал позор мне (позор)
|
| Pour another straight one
| Налейте еще один прямо
|
| All I see is fake love
| Все, что я вижу, это фальшивая любовь
|
| Things that I’m ashamed of
| Вещи, за которые мне стыдно
|
| Drug addicts, drug habits
| Наркоманы, наркоманы
|
| Xanny on my dresser, I’ma take one, take one
| Ксанни на моем комоде, я возьму один, возьму один
|
| My hitter got those bullets, he might spray one, spray some
| У моего нападающего есть эти пули, он может распылить одну, распылить
|
| Rich habits, codeine 'side my cup inside this restaurant
| Богатые привычки, кодеин рядом с моей чашкой в этом ресторане
|
| Trap addict, had a whole brick and now the cake’s gone
| Наркоман-ловушка, был целый кирпич, а теперь торт пропал
|
| My worker fell asleep, I had to tell him «Wake up»
| Мой рабочий заснул, мне пришлось сказать ему «Просыпайся»
|
| My other worker only do the re’s, he worked his way up
| Мой другой работник занимается только ремонтом, он поднялся наверх
|
| Painkillers 'cause my problems, they ain’t justified
| Обезболивающие вызывают мои проблемы, они не оправданы
|
| My heart broke, I need a fix, I won’t let you decide
| Мое сердце разбито, мне нужно исправить, я не позволю тебе решить
|
| I feel the pain, I could never let them do it twice
| Я чувствую боль, я никогда не мог позволить им сделать это дважды
|
| The watch is plain but she’s sayin' that it’s really nice
| Часы простые, но она говорит, что они действительно хорошие
|
| Uh-uh, Lord, forgive me when I lie and doin' sins, I really came up from the
| Э-э, Господи, прости меня, когда я лгу и делаю грехи, я действительно вышел из
|
| mud (Mud)
| грязь (Грязь)
|
| And I really can’t communicate with anyone so I be on some drugs (Drugs)
| И я действительно не могу ни с кем общаться, поэтому я принимаю наркотики (наркотики).
|
| And I told my councillor «Just be patient 'cause I just seen so many stuff»
| И я сказал своему советнику: «Просто будьте терпеливы, потому что я только что видел так много всего»
|
| And I’m a fucked up person, even violate the woman that I love
| А я пиздец, хоть женщину, которую люблю, насилую
|
| Uh, said shame on me (Shame)
| Э-э, сказал позор мне (позор)
|
| Shame on me | Мне стыдно |