| I went broke and them niggas, I couldn’t see them
| Я разорился, и эти ниггеры, я не мог их видеть
|
| Discussing my private business, that shit is treason
| Обсуждая мой личный бизнес, это дерьмо - измена
|
| If I ever decide to do you, slime, I won’t explain the reason
| Если я когда-нибудь решу сделать с тобой, слизь, я не объясню причину
|
| My daughter counting numbers now, 'member when she was teething
| Моя дочь считает числа сейчас, когда у нее режутся зубки
|
| I just came back from Milan, in the mountains, I made dua, I pray for all my
| Я только что вернулся из Милана, в горах, сделал дуа, молюсь за все свои
|
| niggas, all my niggas eating
| ниггеры, все мои ниггеры едят
|
| My faith is strong enough to cry, every single time I pray I hit the mat,
| Моя вера достаточно сильна, чтобы плакать, каждый раз, когда я молюсь, я ударяюсь о коврик,
|
| Allah knows I’m fighting demons
| Аллах знает, что я сражаюсь с демонами
|
| Still got coke on the stove and I turn on the tap, they call me a wizard
| Еще есть кокс на плите, и я открываю кран, они называют меня волшебником
|
| She never seen so much coke in the room, this shit look like a blizzard
| Она никогда не видела столько кокаина в комнате, это дерьмо похоже на метель
|
| And as a man, you got a plan, sometimes you need a hug
| И как у мужчины у тебя есть план, иногда тебе нужно обнять
|
| Everyone got a soulmate, think I need me one
| У каждого есть родственная душа, думаю, она мне нужна
|
| In my foreign riding solo (Solo), glizzy on my waist, I pray I make it home
| В моем соло-езде за границей (соло), блестящем на моей талии, я молюсь, чтобы я добрался до дома
|
| (Pray I make It home)
| (Молитесь, я доберусь до дома)
|
| Bought my diamonds for my daughter, VVS' 'cause that love is set in stone (Yeah,
| Купил бриллианты для дочери, ВВС, потому что любовь высечена в камне (Да,
|
| that love is set in stone)
| что любовь высечена в камне)
|
| Might buy my baby a new necklace, all my life, I’ve been scared of being alone
| Мог бы купить моему ребенку новое ожерелье, всю свою жизнь я боялся остаться один
|
| (Being alone)
| (Быть одиноким)
|
| I think I suffer from depression, I’m getting high and then I’m turning off my
| Я думаю, что у меня депрессия, я нахожусь под кайфом, а затем отключаю
|
| phone (Then I’m turning off my phone)
| телефон (потом я выключаю телефон)
|
| Yeah, narsayee? | Да, нарсаи? |
| 29 (Yeah)
| 29 (Да)
|
| Money can’t buy my happiness but it can buy my happiness, happiness
| Деньги не могут купить мое счастье, но они могут купить мое счастье, счастье
|
| Gang shit, free my niggas
| Бандитское дерьмо, освободи моих нигеров
|
| Fuck them judges, niggas ain’t got no criminal record
| К черту их судей, у нигеров нет судимостей
|
| Yeah, if I ever pick my phone up
| Да, если я когда-нибудь возьму трубку
|
| Broski up
| Броски вверх
|
| I’m in the Bimmer, broski in a Rover
| Я в Биммере, Броски в Ровере
|
| Cut the grass, see the cobras
| Срежьте траву, посмотрите на кобр
|
| Nanny died before I came a star
| Няня умерла до того, как я стала звездой
|
| When she was alive, I was still selling hard
| Когда она была жива, я все еще упорно продавал
|
| Kit in bandos, a burger bar
| Комплект в бандос, бургер-бар
|
| All the cats and kittens, all the dirty ones
| Все кошки и котята, все грязные
|
| Sometimes I think 'bout «If I die, how will I be remembered?»
| Иногда я думаю о том, «Если я умру, как меня запомнят?»
|
| Die and be a legend or live long enough to see the sentence
| Умереть и стать легендой или прожить достаточно долго, чтобы увидеть приговор
|
| Celebrity Juice, chillin' with Keith Lemon
| Celebrity Juice, отдыхаем с Китом Лемоном
|
| Yeah or somewhere up up in Belmarsh walking round in True denim
| Да или где-то наверху в Белмарше, гуляющем в настоящих джинсах.
|
| In my foreign riding solo (Solo), glizzy on my waist, I pray I make it home
| В моем соло-езде за границей (соло), блестящем на моей талии, я молюсь, чтобы я добрался до дома
|
| (Pray I make It home)
| (Молитесь, я доберусь до дома)
|
| Bought my diamonds for my daughter, VVS' 'cause that love is set in stone (Yeah,
| Купил бриллианты для дочери, ВВС, потому что любовь высечена в камне (Да,
|
| that love is set in stone)
| что любовь высечена в камне)
|
| Might buy my baby a new necklace, all my life, I’ve been scared of being alone
| Мог бы купить моему ребенку новое ожерелье, всю свою жизнь я боялся остаться один
|
| (Being alone)
| (Быть одиноким)
|
| I think I suffer from depression, I’m getting high and then I’m turning off my
| Я думаю, что у меня депрессия, я нахожусь под кайфом, а затем отключаю
|
| phone (Then I’m turning off my phone) | телефон (потом я выключаю телефон) |