| Eres dulce como la miel
| ты сладкий как мед
|
| Tienes mi lengua enganchada a tu piel
| У тебя мой язык зацепился за твою кожу
|
| Tu mirada transmite como yo transmito
| Ваш взгляд передает, как я передаю
|
| Cuando comunico al papel
| Когда я общаюсь с бумагой
|
| Lo mucho que quiero que seas mi mujer
| Как сильно я хочу, чтобы ты была моей женщиной
|
| Y que nos besemos hasta que olvidemos ayer
| И что мы целуемся, пока не забудем вчера
|
| Ni a la suela te llega la puta de mi ex
| Шлюха моего бывшего даже не достает до подошвы
|
| Quiero escaparme muy lejos contigo
| Я хочу убежать далеко с тобой
|
| Tan lejos que no sepan dónde estamos metidos
| Пока они не знают, где мы находимся.
|
| Que hablen lo que quieran
| Пусть говорят что хотят
|
| Ya no me afecta una mierda, que hablen todo lo que quieran
| Я больше не получаю дерьмо, пусть говорят все, что хотят
|
| Si contigo soy feliz a mi manera
| Если я счастлив с тобой по-своему
|
| Quiero escaparme muy lejos contigo
| Я хочу убежать далеко с тобой
|
| Tan lejos que no sepan dónde estamos metidos
| Пока они не знают, где мы находимся.
|
| Que hablen lo que quieran, que hablen lo que quieran
| Пусть говорят, что хотят, пусть говорят, что хотят
|
| Estamos parados el uno delante del otro
| Мы стоим друг перед другом
|
| Pensando en lo que nos espera
| Думая о том, что нас ждет
|
| Hemos cruzado el mar, hemos cruza’o el espacio
| Мы пересекли море, мы пересекли пространство
|
| Bésame, tócame, como si fuese la primera vez (La primera vez)
| Поцелуй меня, прикоснись ко мне, как в первый раз (в первый раз)
|
| Al tiempo le pido que pase despacio (Que pase despacio)
| Я прошу время идти медленно (медленно идти)
|
| Como si fuese la primera vez
| Как будто это было в первый раз
|
| Hemos cruzado el mar, hemos cruza’o el espacio
| Мы пересекли море, мы пересекли пространство
|
| Bésame, tócame, como si fuese la primera vez (La primera vez)
| Поцелуй меня, прикоснись ко мне, как в первый раз (в первый раз)
|
| Al tiempo le pido que pase despacio (Que pase despacio)
| Я прошу время идти медленно (медленно идти)
|
| Como si fuese la primera vez
| Как будто это было в первый раз
|
| Cuando te digo que quiero contigo
| Когда я говорю тебе, что хочу с тобой
|
| Lo estoy pensando de verdad
| я действительно думаю об этом
|
| Yo no te pido una vida
| Я не прошу тебя о жизни
|
| Yo quiero una noche para recordar (Para recordar)
| Я хочу запомнить ночь (чтобы помнить)
|
| Sé que estás lejos de aquí, ¿quién me lo iba a decir?
| Я знаю, что ты далеко отсюда, кто собирался мне сказать?
|
| Si las cosas son así
| Если все так
|
| Sé que me quieres y que yo te quiero pa' mí (Te quiero pa' mí)
| Я знаю, что ты любишь меня и что я люблю тебя за себя (я люблю тебя за себя)
|
| Chica, empecemos de cero, somos el uno de Enero
| Девушка, начнем с чистого листа, мы с первым января
|
| Tenemos los pies en la tierra
| Мы стоим на земле
|
| Pero la pasión por encima del cielo
| Но страсть выше неба
|
| Chica, empecemos de cero, somos el uno de Enero
| Девушка, начнем с чистого листа, мы с первым января
|
| Tenemos los pies en la arena
| У нас ноги в песке
|
| Y yo sé que tus labios se mueren buscando mi cuello
| И я знаю, что твои губы умирают в поисках моей шеи.
|
| Quiero escaparme muy lejos contigo
| Я хочу убежать далеко с тобой
|
| Tan lejos que no sepan dónde estamos metidos
| Пока они не знают, где мы находимся.
|
| Que hablen lo que quieran, que hablen lo que quieran
| Пусть говорят, что хотят, пусть говорят, что хотят
|
| Estamos parados el uno delante del otro
| Мы стоим друг перед другом
|
| Pensando en lo que nos espera
| Думая о том, что нас ждет
|
| Hemos cruzado el mar, hemos cruza’o el espacio
| Мы пересекли море, мы пересекли пространство
|
| Bésame, tócame, como si fuese la primera vez (La primera vez)
| Поцелуй меня, прикоснись ко мне, как в первый раз (в первый раз)
|
| Al tiempo le pido que pase despacio (Que pase despacio)
| Я прошу время идти медленно (медленно идти)
|
| Como si fuese la primera vez
| Как будто это было в первый раз
|
| Hemos cruzado el mar, hemos cruza’o el espacio
| Мы пересекли море, мы пересекли пространство
|
| Bésame, tócame, como si fuese la primera vez (La primera vez)
| Поцелуй меня, прикоснись ко мне, как в первый раз (в первый раз)
|
| Al tiempo le pido que pase despacio (Que pase despacio)
| Я прошу время идти медленно (медленно идти)
|
| Quiero escaparme muy lejos contigo
| Я хочу убежать далеко с тобой
|
| Tan lejos que no sepan dónde estamos metidos
| Пока они не знают, где мы находимся.
|
| Que hablen lo que quieran, que hablen lo que quieran
| Пусть говорят, что хотят, пусть говорят, что хотят
|
| Estamos parados el uno delante del otro
| Мы стоим друг перед другом
|
| Pensando en lo que nos espera | Думая о том, что нас ждет |