Перевод текста песни Para No Volver - Cyclo

Para No Volver - Cyclo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Para No Volver , исполнителя -Cyclo
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.11.2017
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Para No Volver (оригинал)Para No Volver (перевод)
Mi mejor amigo hoy se llama estrés Мой лучший друг сегодня называется стресс
Me dicen: «Déjalo, ya pasó tu tiempo, bro» Мне говорят: "Оставь это, твое время вышло, братан"
Pero esto ya no es un pasatiempo, no Но это уже не хобби, нет
Tú estas escuchándolo pero yo sintiéndolo Ты это слышишь, но я чувствую
Y si le dijera a Dios, ¿quién me anestesia el dolor? А если бы я сказал Богу, кто обезболивает мою боль?
Se lo di todo a cambio de su paz Я дал ему все это в обмен на его покой
Pidiéndole, por favor, no volver a ver llorar Прошу его, пожалуйста, чтобы он больше не видел плача
Ni a mamá ni a papá ni a ninguno de los míos Ни мама, ни папа, ни кто-либо из моих
Sin dinero, no eres nadie, y siendo nadie, estás perdi’o Без денег ты никто, а будучи никем ты пропал
Sin dinero, no eres nadie, y siendo nadie, estás perdi’o Без денег ты никто, а будучи никем ты пропал
Si pudiera echar la vista atrás Если бы я мог оглянуться назад
Y poder corregir todo aquello que hice mal И иметь возможность исправить все, что я сделал не так
Volvería a empezar de cero я бы начал с нуля
Y tener esa ilusión de nuevo, oh И снова почувствуй эту иллюзию, о
Si pudiera echar la vista atrás Если бы я мог оглянуться назад
Y poder corregir todo aquello que hice mal И иметь возможность исправить все, что я сделал не так
Volvería a empezar de cero я бы начал с нуля
Y tener esa ilusión de nuevo, oh И снова почувствуй эту иллюзию, о
No puedo verte pero sé que estás Я не вижу тебя, но я знаю, что ты
Me das la vida que algún día tú te llevarás Ты даешь мне жизнь, которую однажды ты возьмешь
Llegastes para quedarte, para pegarte a mí Ты пришел, чтобы остаться, чтобы остаться со мной.
Dejarte de lado es dejar de vivir Оставить тебя в стороне - перестать жить
Noto la presión en cada paso con cada decisión Я чувствую давление на каждом шагу с каждым решением
Ya que a avanzar a mi nadie me enseñó Поскольку никто не научил меня продвигаться
Y no me olvido de olvidarte porque tu presencia causa dolorИ я не забываю забыть тебя, потому что твое присутствие причиняет боль
Pero estoy cantándote una canción, maldita maldición Но я пою тебе песню, черт возьми
Ya no quiero ser el mejor, no busco el ruido de la fama Я больше не хочу быть лучшим, я не ищу шума славы
Solo busco sonidos de amor Я просто ищу звуки любви
Llevo esta carga pero al llegar a casa me tumbo Я несу этот груз, но когда я возвращаюсь домой, я ложусь
Y solo siento esta gran paz interior И я просто чувствую этот великий внутренний мир
Dime dónde se esconde el color si esta sensación lo apaga Скажи мне, где прячется цвет, если это чувство отключит его.
Dime cómo busco una razón, si no tengo ganas Скажи мне, как я ищу причину, если мне это не нравится
No puedo verte pero sé que estás Я не вижу тебя, но я знаю, что ты
Y se que tú has llegado en mi momento de debilidad И я знаю, что ты пришел в момент моей слабости
Si pudiera echar la vista atrás Если бы я мог оглянуться назад
Y poder corregir todo aquello que hice mal И иметь возможность исправить все, что я сделал не так
Volvería a empezar de cero я бы начал с нуля
Y tener esa ilusión de nuevo, oh И снова почувствуй эту иллюзию, о
Si pudiera echar la vista atrás Если бы я мог оглянуться назад
Y poder corregir todo aquello que hice mal И иметь возможность исправить все, что я сделал не так
Volvería a empezar de cero я бы начал с нуля
Y tener esa ilusión de nuevo, ohИ снова почувствуй эту иллюзию, о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: