| Te hecho de menos por querer de mas
| Я скучаю по тебе за желание большего
|
| Por no ser bueno pude hacerme mal
| Не будучи хорошим, я мог бы сделать себя неправильно
|
| Mis ojos te buscan sin abrirse donde el corazón le dice que estas
| Мои глаза ищут тебя, не открывая, где сердце говорит тебе, что ты
|
| Como un tonto a las tantas perdiendo el control
| Как дурак, когда многие теряют контроль
|
| Son tus fotos, tus cartas, mensajes de amor
| Это ваши фотографии, ваши письма, послания любви
|
| Solo con tu voz, solo con tu olor
| Только твоим голосом, только твоим запахом
|
| Solo me quede en este juego de dos
| Я только остался в этой игре двоих
|
| He besado otros labios pero no saben a ti
| Я целовал другие губы, но они на вкус не такие, как ты
|
| He mirado a otros ojos que no me saben decir
| Я смотрел в другие глаза, которые не знают, как мне сказать
|
| Por intentar encontrarte en algún lunar me perdí
| Я заблудился, пытаясь найти тебя в какой-то родинке
|
| Sin ti yo no soy, o contigo sin mi
| Без тебя меня нет, или с тобой без меня
|
| Piter G:
| Питер Г:
|
| Ya llevo once semanas en la cama preguntándome porque te falle
| Я уже одиннадцать недель пролежала в постели, удивляясь, почему я подвела тебя.
|
| He encontrado mil motivos en la almohada y ya no sirve
| Я нашел тысячу причин в подушке, и она больше не работает
|
| (se me hizo tarde…)
| (Я опоздал…)
|
| Y es que te quiero a mi lado
| И я хочу, чтобы ты был рядом
|
| Sigo soñando contigo
| я продолжаю мечтать о тебе
|
| Por todo lo que me has dado
| За все, что ты мне дал
|
| Y por mas que hoy te pido…
| И как бы я ни просил тебя сегодня...
|
| (Te quiero a mi lado…)
| (Я хочу чтобы ты был на моей стороне…)
|
| Zarcort:
| Заркорт:
|
| Y se que te hice daño
| И я знаю, что причинил тебе боль
|
| Pero no a voluntad
| но не по желанию
|
| No encuentro la manera de decir «lo siento» ni el lugar
| Я не могу найти способ сказать "прости" или место
|
| Dejando que el silencio duela
| Позволить молчанию причинить боль
|
| Por no saber hablarnos
| За то, что не знаешь, как с нами разговаривать.
|
| No sabes lo que daba por una noche mas
| Вы не знаете, что я дал еще на одну ночь
|
| En que momento me arrepentí
| В какой момент я пожалел об этом?
|
| Me sabe mal
| это плохо на вкус
|
| Tu lo diste todo y yo que no lo supe ni ver | Ты отдал все, и я не знал и не видел |
| Sabes de esa sensación tan grande como libertad
| Вы знаете об этом чувстве так же велико, как свобода
|
| Eso es lo que sentí la primera vez que te besé
| Это то, что я почувствовал, когда впервые поцеловал тебя
|
| Se que no te merezco
| Я знаю, что не заслуживаю тебя
|
| Que lo mejor sería partir
| Что лучше всего было бы уйти
|
| Pero pienso en ti no se cuantas veces antes de dormir
| Но я думаю о тебе, я не знаю, сколько раз перед сном
|
| Quisiera darte lo que pides
| Я хотел бы дать вам то, что вы просите
|
| No dejo de hablarte solo por el miedo a que me olvides
| Я не перестаю говорить с тобой только из страха, что ты меня забудешь
|
| Piter G:
| Питер Г:
|
| Y es que te quiero a mi lado
| И я хочу, чтобы ты был рядом
|
| Sigo soñando contigo
| я продолжаю мечтать о тебе
|
| Por todo lo que me has dado
| За все, что ты мне дал
|
| Y por mas que hoy te pido… (Bis)
| И сколько бы я ни просил тебя сегодня... (Бис)
|
| Tu me querías como era pero yo quise cambiarte
| Ты любил меня таким, какой я был, но я хотел изменить тебя
|
| Cuando el único que tenía que cambiar era yo
| Когда единственным, кто должен был измениться, был я
|
| La culpa de lo nuestro solo la tuve yo
| Единственной нашей ошибкой было то, что я
|
| Por eso con esta canción te pido perdón
| Вот почему с этой песней я прошу у тебя прощения
|
| Cyclo:
| Цикл:
|
| Ya llevo once semanas en la cama preguntándome porque te falle
| Я уже одиннадцать недель пролежала в постели, удивляясь, почему я подвела тебя.
|
| He encontrado mil motivos en la almohada y ya no sirve
| Я нашел тысячу причин в подушке, и она больше не работает
|
| (se me hizo tarde…)
| (Я опоздал…)
|
| Piter G:
| Питер Г:
|
| Y es que te quiero a mi lado
| И я хочу, чтобы ты был рядом
|
| Sigo soñando contigo
| я продолжаю мечтать о тебе
|
| Por todo lo que me has dado
| За все, что ты мне дал
|
| Y por mas que hoy te pido… (Bis) | И сколько бы я ни просил тебя сегодня... (Бис) |