| holy ghost disintegrator
| дезинтегратор святого духа
|
| open up the path again
| снова открыть путь
|
| let me stay away for a while
| позвольте мне остаться в стороне на некоторое время
|
| dwell in big hollow this time
| на этот раз поселиться в большой лощине
|
| safe beyond the empty reasons
| безопасный за пределами пустых причин
|
| idle hours of questioning
| часы простоя допроса
|
| it is time to peel off the dead skin to survive
| пора сдирать омертвевшую кожу, чтобы выжить
|
| that’s what world has to do in order to revive
| это то, что мир должен сделать, чтобы возродить
|
| it is time to peel off the dead skin to survive
| пора сдирать омертвевшую кожу, чтобы выжить
|
| so come on and release what’s in store for us all
| так что давай и выпусти то, что припасено для всех нас
|
| home is where the heart is, they say
| говорят, дом там, где сердце
|
| but soul prepares to move away
| но душа готовится уйти
|
| tired of keeping up the pace in this rat-race-like gathering
| надоело поддерживать темп в этом сборище, похожем на крысиные бега
|
| i’m on the verge to stop
| я на грани остановки
|
| worrying about the worst could come up as result of our effrontery
| беспокойство о худшем может возникнуть в результате нашей наглости
|
| the final catastrophy
| последняя катастрофа
|
| that we lose ain’t even a tragedy
| что мы теряем, это даже не трагедия
|
| an inevitable fact
| неизбежный факт
|
| is when the earth reacts
| это когда земля реагирует
|
| our towers crack
| наши башни треснули
|
| and we can not fight back | и мы не можем дать отпор |