| Walk through the crowd louder than a politician
| Иди сквозь толпу громче, чем политик
|
| Talk to a towel soaked clouding my vision
| Поговорите с пропитанным полотенцем, затуманивающим мое зрение
|
| Therapeutic mission illusion group worker
| Работник группы иллюзий терапевтической миссии
|
| Intrusion soothing social workers confusion
| Вторжение, успокаивающее замешательство социальных работников
|
| Cruising full speed rescue motor fueled
| Крейсерский спасательный двигатель на полной скорости заправлен топливом
|
| By overpriced ego super size slice and dice clients
| По завышенным ценам эгоистичных клиентов большого размера.
|
| Are like mice getting caught twice in the help
| Похожи на мышей, дважды попадающихся на помощь
|
| Trap human service health chat bole the ball of love howz that?
| Ловушка человеческая служба здравоохранение болтовня шар любви как это?
|
| Hat trick social theory in a mouse trap
| Социальная теория хет-трика в мышеловке
|
| Drowning on the offshore off course concord
| Утопление на офшорном согласии курса
|
| Distant local out the back of my front yard
| Далекий местный позади моего переднего двора
|
| Out the front of my backyard placard playful
| В передней части моего заднего двора плакат игривый
|
| Antagonistic hazard carrier marry the
| Антагонистический носитель опасности женится на
|
| Opposite of moccasins mocking your rocking horse
| В отличие от мокасинов, издевающихся над вашей лошадкой-качалкой
|
| Stocking more no remorse for an overcast
| Запасы больше никаких угрызений совести для пасмурно
|
| Outcast at last my mind moves fast
| Наконец-то изгой, мой разум движется быстро
|
| Trying to find the past in the post modern thought…
| Пытаясь найти прошлое в постмодернистской мысли…
|
| Who am I do or die here we go again…
| Кто я такой, или умру здесь, мы идем снова...
|
| Evolution break make no mistake
| Перерыв в эволюции, не ошибитесь
|
| Hypothesis said no will they come again?
| Гипотеза говорит, что нет, придут ли они снова?
|
| Listen to showing threw when they ran away
| Послушайте, как бросали, когда они убегали
|
| Deep in the mind soul to believe show me love
| Глубоко в душе, чтобы поверить, покажи мне любовь
|
| Can’t conceive this illusive perspective I navigate
| Не могу понять эту иллюзорную перспективу, по которой я перемещаюсь
|
| Contemplate no arrival true pedigree
| Созерцайте отсутствие прибытия истинной родословной
|
| My rights want a view that can handle me…
| Мои права требуют взгляда, который сможет меня выдержать…
|
| Fragmented level gave impression suggestion
| Фрагментированный уровень произвел впечатление предложения
|
| I’ll be spending the day caught up on yesterday
| Я проведу день, наверстывая упущенное вчера
|
| Not dreaming on tomorrow time will tell & the rest will follow
| Не мечтать о завтрашнем дне, время покажет, а остальное последует
|
| Understood do the best you could
| Понял, делайте все возможное
|
| Present package has damage circumstances no different
| Настоящая посылка имеет обстоятельства повреждения, не отличающиеся
|
| Timid ceremony oppose the unknown
| Робкая церемония противостоит неизвестному
|
| Keep searching for the law confliction
| Продолжайте искать конфликт закона
|
| Odyssey possibly addition
| Одиссея возможно дополнение
|
| Homogenous cognition
| Однородное познание
|
| Sit in the middle suspense fence sitter
| Сядьте посередине няни на заборе
|
| Revelation argument debate feel bitter
| Дебаты по поводу аргументов в откровении кажутся горькими
|
| Sitting in a circle of human clones
| Сидя в кругу человеческих клонов
|
| Separated on my own roaming and drowning in
| Разделенный на мои собственные скитания и утопающие в
|
| Unforseen specs in a dream sympathetic to pathetic theoretical position
| Непредвиденные детали во сне, сочувствующие жалкой теоретической позиции
|
| Hold on get ready now listen
| Подожди, приготовься, слушай
|
| I was put in this place to put you in place
| Меня поставили на это место, чтобы поставить тебя на место
|
| Face to face pirate and prostitute lost the loop
| Лицом к лицу пират и проститутка сошли с ума
|
| So I rock the flute blow through the pipe wipe out
| Так что я качаю флейту, ударяю по трубе, стираю
|
| Constitutions monsters and losers who’s who
| Конституции монстры и неудачники кто есть кто
|
| In who’s crew and who’s culture do you claim?
| В чьей команде и чьей культуре вы претендуете?
|
| Vandalize and analyze the standard lies candid eyes
| Вандализировать и анализировать стандартную ложь откровенными глазами
|
| No surprise you’re all the same dwelling
| Неудивительно, что вы все одно и то же жилище
|
| In a parallel machine you call a brain!
| В параллельной машине вы называете мозг!
|
| Scary questions…
| Страшные вопросы…
|
| That scream for an answer
| Этот крик для ответа
|
| Distinctive links like words & phraseology monopolize climbers
| Отличительные ссылки, такие как слова и фразеология, монополизируют альпинистов.
|
| Like riddlers
| Как загадочники
|
| Soul seeking sense for a program I interrupt
| Душа ищет смысл для программы, которую я прерываю
|
| Deafness play with me filth ridden rot departed
| Глухота играет со мной, грязная гниль ушла
|
| While I laugh & laugh & laugh…
| Пока я смеюсь, смеюсь и смеюсь…
|
| Touch ov a visionary…
| Прикоснись к провидцу…
|
| Fashion garments divide & conquer
| Модная одежда разделяй и властвуй
|
| Provocative tangents reframe from exquisite & specific | Провокационные тангенты превращаются из изысканных и специфических |