| I can hardly make you mine | Едва ли ты будешь моим, |
| Tell it to you all the time | Я повторяю тебе это всё время - |
| At the end of a long day | В конце длинного дня, |
| And when I wake | И когда я просыпаюсь. |
| | |
| If you could just give me a sign | Если бы ты просто дал мне знак, |
| We can leave it all behind | Мы бы оставили всё позади. |
| Stop taking the long way | Хватит медлить, |
| Before we break | Пока это нас не сломало. |
| | |
| I don't think I can make it | Не думаю, что смогу делать это |
| For you all the way | Для тебя постоянно, |
| Staring into the days | Всматриваясь в дни, |
| Like a loaded gun | Словно заряженное ружьё. |
| | |
| Well I can hardly make you mine | Да, едва ли ты будешь моим, |
| Tell it to you all the time | Повторяю тебе это всё время. |
| But you never wanted | Но ты никогда не хотел того, |
| What you had to take | Что должен был взять. |
| | |
| So I can never give you up | Я никогда не смогу тебя покинуть, |
| I guess this is just a crush | Полагаю, это моя страсть |
| Before the end of a long day | До конца длинного дня, |
| And when I wake | И когда я просыпаюсь. |
| | |
| Well I know you're not the one and the only | Да, я знаю, ты не единственный в своём роде, |
| But we both know what it's like to be lonely | Но мы оба знаем, что значит быть одинокими. |
| Well these fantasies, they left us wanting | Эти фантазии, они заставляют нас желать. |
| Boy, just bring your love back to me | Дорогой, подари мне вновь свою любовь, |
| I guess for now this is just how it'll be | Думаю, это то, что и должно быть. |
| | |
| [x2:] | [x2:] |
| I don't think I can make it | Не думаю, что смогу делать это |
| For you all the way | Для тебя постоянно, |
| Staring at the days | Всматриваясь в дни, |
| Like a loaded gun | Словно заряженное ружьё. |