| My life is a bloody mess
| Моя жизнь - кровавый беспорядок
|
| To my body I have no access
| К моему телу у меня нет доступа
|
| I know what is right, but I’m not in charge
| Я знаю, что правильно, но я не главный
|
| I can’t let go of the knife
| Я не могу отпустить нож
|
| That I just have raised to end your life
| Что я только что поднял, чтобы положить конец твоей жизни
|
| One more awful crime to torture my mind
| Еще одно ужасное преступление, чтобы мучить мой разум
|
| Let me out. | Выпусти меня. |
| Let me out of here
| Выпусти меня отсюда
|
| I just can’t take it no longer
| Я просто не могу больше этого терпеть
|
| Let me go, and leave me alone
| Отпусти меня и оставь меня в покое
|
| Before I go insane
| Прежде чем я сойду с ума
|
| Born to run, and follow the sight
| Рожденный бежать и следить за взглядом
|
| Of despair, chaos and fright
| Отчаяния, хаоса и страха
|
| Desperate taking soul after soul
| Отчаянно забирая душу за душой
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| In panic I am damned to live my life
| В панике я проклят, чтобы жить своей жизнью
|
| My actions are not of my will
| Мои действия не по моей воле
|
| But they seem to give my brain a thrill
| Но они, кажется, вызывают у меня острые ощущения
|
| I can not resist my heinous slaughter
| Я не могу сопротивляться моей гнусной резне
|
| I’m caught in a mad machine
| Я попал в сумасшедшую машину
|
| Destruction and death are all I’ve seen
| Разрушение и смерть - это все, что я видел
|
| How can I escape this hellish nightmare?
| Как мне избежать этого адского кошмара?
|
| Let me out. | Выпусти меня. |
| Let me out of here
| Выпусти меня отсюда
|
| I just can’t take it no longer
| Я просто не могу больше этого терпеть
|
| Let me go, and leave me alone
| Отпусти меня и оставь меня в покое
|
| Before I go insane
| Прежде чем я сойду с ума
|
| Born to run, and follow the sight
| Рожденный бежать и следить за взглядом
|
| Of despair, chaos and fright
| Отчаяния, хаоса и страха
|
| Desperate taking soul after soul
| Отчаянно забирая душу за душой
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| Born to run, and follow the sight
| Рожденный бежать и следить за взглядом
|
| Of despair, chaos and fright
| Отчаяния, хаоса и страха
|
| Desperate taking soul after soul
| Отчаянно забирая душу за душой
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| In panic I am damned to live my life | В панике я проклят, чтобы жить своей жизнью |