| Far away in the desolate East,
| Далеко на пустынном Востоке,
|
| something evil has been unleashed
| появилось что-то злое
|
| The dead are restless, they rise from their graves.
| Мертвые беспокойны, они восстают из могил.
|
| The Undead King is calling his slaves
| Король нежити зовет своих рабов
|
| «Come!»
| "Приходить!"
|
| Pre Chorus
| Предварительный припев
|
| Forever onward in pale, cold moonlight
| Навсегда вперед в бледном, холодном лунном свете
|
| the undead march from their kingdom of blight
| марш нежити из своего королевства упадка
|
| They seek revenge upon all living things
| Они стремятся отомстить всему живому
|
| Behold the army of the Undead King
| Созерцайте армию Короля Нежити
|
| Chorus
| хор
|
| In silence they march,
| Они маршируют молча,
|
| hundreds of thousands of living dead
| сотни тысяч живых мертвецов
|
| For vengeance they march,
| Ради мести они маршируют,
|
| they will not rest 'til the living is dead
| они не успокоятся, пока живые не умрут
|
| Legions and legions of foul skeletons,
| Легионы и легионы грязных скелетов,
|
| rotting zombies and dark fallen ones
| гниющие зомби и темные падшие
|
| All have been summoned by the Liche Lord,
| Всех призвал Лорд-лич,
|
| who will murder the world with this horde
| кто убьет мир этой ордой
|
| «Die!»
| "Умереть!"
|
| Pre Chorus
| Предварительный припев
|
| Forever onward in pale, cold moonlight
| Навсегда вперед в бледном, холодном лунном свете
|
| the undead march from their kingdom of blight
| марш нежити из своего королевства упадка
|
| They bring destruction and death to all living things
| Они несут разрушение и смерть всему живому
|
| Behold the army of the Great Undead King
| Созерцайте армию Великого Короля Нежити
|
| Chorus
| хор
|
| Bridge
| Мост
|
| The Necromancer is filled with dark mirth,
| Некромант наполнен темным весельем,
|
| soon he has slain and conquered the Earth
| вскоре он убил и завоевал Землю
|
| At last his revenge is within reach,
| Наконец-то его месть близка,
|
| when all are undead slaves to the Liche
| когда все мертвые рабы Лича
|
| Solo Dahl, Nyberg
| Соло Даль, Нюберг
|
| Pre Chorus
| Предварительный припев
|
| Chorus
| хор
|
| Outro
| Outro
|
| And somewhere in the army of the Undead King
| И где-то в армии Короля Нежити
|
| marches a blackened corpse that bears a golden ring | марширует почерневший труп с золотым кольцом |