| Beyond the doors of the living
| За дверями живых
|
| Where imagination fades
| Где угасает воображение
|
| The eyes of ancient ages
| Глаза древних веков
|
| Are gazing over a crimson shade
| Смотрят на малиновый оттенок
|
| The future unfolds with the rising sun
| Будущее разворачивается с восходящим солнцем
|
| Unspoken words where nothing yet’s been done
| Невысказанные слова, где еще ничего не сделано
|
| Where the book of life paints the sky
| Где книга жизни рисует небо
|
| Dawn dancer share your mind
| Танцовщица рассвета, поделись своим мнением
|
| Tell me the story of tomorrow
| Расскажи мне историю завтрашнего дня
|
| Dawn dancer let me know
| Танцовщица рассвета, дай мне знать
|
| The one way I must follow
| Единственный способ, которым я должен следовать
|
| Dawn dancer turn the page
| Танцор рассвета перевернуть страницу
|
| Where do I go and what is my fate?
| Куда мне идти и какова моя судьба?
|
| Dawn dancer tell me all
| Танцор рассвета расскажи мне все
|
| Now, before it is too late
| Теперь, пока не стало слишком поздно
|
| A warning from the unknown
| Предупреждение от неизвестного
|
| A prophecy for the wise
| Пророчество для мудрых
|
| The coming lies before you
| Грядущее лежит перед вами
|
| But can you see your own demise?
| Но можешь ли ты увидеть собственную кончину?
|
| A distant sight visualize our doom
| Далекий взгляд визуализирует нашу гибель
|
| Destiny calls and the future looms
| Судьба зовет и будущее маячит
|
| Where the book of life paint the sky
| Где книга жизни рисует небо
|
| I’m ready for the end
| Я готов к концу
|
| Let us find it together
| Давайте найдем это вместе
|
| I’m ready for knowledge
| Я готов к знаниям
|
| I’ve been waiting forever | Я ждал вечность |