| Desert plains are always waiting
| Пустынные равнины всегда ждут
|
| Beyond your wasted doors
| За твоими потерянными дверями
|
| There’s a place for all our yearning
| Есть место для всей нашей тоски
|
| But no one dare to go
| Но никто не осмеливается идти
|
| Through the eye of the storm
| Через глаз бури
|
| Where the cold winds blow the sails
| Где холодные ветры дуют в паруса
|
| Like an eternal caravan of broken souls
| Как вечный караван разбитых душ
|
| We’re damned to roam the dark
| Мы прокляты бродить в темноте
|
| It’s a fight for the criminals of the night
| Это борьба за преступников ночи
|
| On the desolate road of time
| На пустынной дороге времени
|
| Always heading for those golden eyes
| Всегда направляюсь к этим золотым глазам
|
| It’s the prize for the criminals of the night
| Это приз для преступников ночи
|
| In the lottery of their lives
| В лотерее их жизни
|
| But they’ll never find those golden eyes
| Но они никогда не найдут эти золотые глаза
|
| Painted smiles on hollow mirrors
| Нарисованные улыбки на полых зеркалах
|
| Betray your empty mind
| Предать свой пустой разум
|
| Innocence’s a grand illusion
| Невинность - великая иллюзия
|
| A vision for the blind
| Видение для слепых
|
| Through the fire we go
| Через огонь мы идем
|
| On the oceans of decay
| В океанах распада
|
| Like an eternal caravan of broken souls
| Как вечный караван разбитых душ
|
| We’re damned to roam the dark
| Мы прокляты бродить в темноте
|
| The jury’s gone blind
| Жюри ослепло
|
| To dreamers on trial
| Мечтателям под судом
|
| There is a line in the court of dreams
| В суде мечты есть очередь
|
| Where those who wait for eternity
| Где те, кто ждет вечности
|
| Can only hope to be guilty to die
| Можно только надеяться быть виновным, чтобы умереть
|
| The jury’s gone blind
| Жюри ослепло
|
| The jury’s gone blind
| Жюри ослепло
|
| To dreamers on trial | Мечтателям под судом |