| You really need to talk
| Вам действительно нужно поговорить
|
| You really need to talk to me right now
| Тебе действительно нужно поговорить со мной прямо сейчас
|
| I just wanna talk
| я просто хочу поговорить
|
| I just wanna talk
| я просто хочу поговорить
|
| Like you’re never ever ever ever ever gonna see me again
| Как будто ты никогда больше никогда не увидишь меня снова
|
| Like everything we ever felt about each other wasn’t pretend
| Как будто все, что мы когда-либо чувствовали друг к другу, не было притворством
|
| Baby, come closer, open up to me
| Детка, подойди ближе, откройся мне
|
| Closer, open up
| Ближе, открывай
|
| Let me get closer, open up to me
| Позволь мне приблизиться, откройся мне
|
| Closer, open up to me
| Ближе, откройся мне
|
| And tell me everything you ever wanted to but never had the guts to
| И скажи мне все, что ты когда-либо хотел, но никогда не решался
|
| I know that we’ve been going through it every day but I just wanna love you
| Я знаю, что мы проходим через это каждый день, но я просто хочу любить тебя
|
| I’m doing everything in my power to make me feel like I can trust you
| Я делаю все, что в моих силах, чтобы чувствовать, что могу тебе доверять
|
| But every time I open up, you think I wanna argue and I’m confused
| Но каждый раз, когда я открываюсь, ты думаешь, что я хочу поспорить, и я в замешательстве.
|
| Speak in your language
| Говорите на своем языке
|
| You don’t understand me
| ты меня не понимаешь
|
| It could be painless
| Это может быть безболезненно
|
| But you can’t stand me
| Но ты меня терпеть не можешь
|
| Running on empty
| Работает на пустом месте
|
| I think you resent me
| Я думаю, ты обижаешься на меня
|
| You tell me to leave
| Ты говоришь мне уйти
|
| And I’ll admit it — it’s tempting
| И я признаю это — это заманчиво
|
| It’s tempting me
| это соблазняет меня
|
| I don’t wanna run though
| Я не хочу бежать, хотя
|
| I just wanna get this under control
| Я просто хочу взять это под контроль
|
| We’ve been losing touch though
| Мы теряем связь, хотя
|
| I don’t wanna push it — can we front load?
| Я не хочу торопиться — можем ли мы загрузить вперед?
|
| You really need to talk
| Вам действительно нужно поговорить
|
| You really need to talk to me right now
| Тебе действительно нужно поговорить со мной прямо сейчас
|
| I just wanna talk
| я просто хочу поговорить
|
| I just wanna talk
| я просто хочу поговорить
|
| Like you’re never ever ever ever ever gonna see me again
| Как будто ты никогда больше никогда не увидишь меня снова
|
| Like everything we ever felt about each other wasn’t pretend
| Как будто все, что мы когда-либо чувствовали друг к другу, не было притворством
|
| Baby, come closer, open up to me
| Детка, подойди ближе, откройся мне
|
| Closer, open up
| Ближе, открывай
|
| Let me get closer, open up to me
| Позволь мне приблизиться, откройся мне
|
| Closer, open up to me
| Ближе, откройся мне
|
| I’ll tell you everything I ever wanted to but never thought I’d need to
| Я расскажу тебе все, что когда-либо хотел, но никогда не думал, что мне это понадобится.
|
| Tell me that you love me, I don’t feel it when you look at me, I’m see through
| Скажи мне, что любишь меня, я не чувствую этого, когда ты смотришь на меня, я вижу насквозь
|
| I feel like everything that I’m doing is never good enough to keep you (It's
| Я чувствую, что все, что я делаю, никогда не бывает достаточно хорошим, чтобы удержать тебя (это
|
| never good enough)
| всегда недостаточно хорош)
|
| I feel like you’ve been pushing me away and I don’t know what that will lead to
| Я чувствую, что ты отталкиваешь меня, и я не знаю, к чему это приведет.
|
| (Just tell me where it’s going babe)
| (Просто скажи мне, куда все идет, детка)
|
| Like you’re never ever ever ever ever gonna see me again
| Как будто ты никогда больше никогда не увидишь меня снова
|
| Like everything we ever felt about each other wasn’t pretend
| Как будто все, что мы когда-либо чувствовали друг к другу, не было притворством
|
| Baby, come closer, open up to me
| Детка, подойди ближе, откройся мне
|
| Closer, open up
| Ближе, открывай
|
| Let me get closer, open up to me
| Позволь мне приблизиться, откройся мне
|
| Closer, open up to me
| Ближе, откройся мне
|
| You really need to talk
| Вам действительно нужно поговорить
|
| You really need to talk to me right now
| Тебе действительно нужно поговорить со мной прямо сейчас
|
| I just wanna talk
| я просто хочу поговорить
|
| I just wanna talk | я просто хочу поговорить |