| Word on the streets is that you’re crazy
| На улицах говорят, что ты сумасшедший
|
| And I honestly believe you are
| И я искренне верю, что ты
|
| Listen, if I was really crazy I’d run up inside an orphanage
| Слушай, если бы я был действительно сумасшедшим, я бы забежал в приют
|
| And torment kids, and beat babies faces with bags of oranges
| И мучить детей, и бить младенцев по лицам мешками с апельсинами
|
| Fake my origin and tell people that I was born to sin
| Подделать мое происхождение и рассказать людям, что я родился, чтобы грешить
|
| I’d go back to filming molested porn again (Yeahhh)
| Я бы снова вернулся к съемкам порно с домогательствами (даааа)
|
| I would murder a nigga then steal his body from whatever morgue it’s in
| Я бы убил ниггера, а затем украл бы его тело из любого морга, в котором оно находится.
|
| And take it back to an alley to torture it
| И отнесите его обратно в переулок, чтобы мучить его
|
| Study all of the Freddy Krueger, Michael Myers, and Chuckie horror flicks
| Изучите все фильмы ужасов Фредди Крюгера, Майкла Майерса и Чаки.
|
| (Baby is that a knife that you have in your hand?) Of course it is!
| (Малыш, это нож у тебя в руке?) Конечно!
|
| I’d run around crazy like the Afghans do in some black camp boots wearin' a
| Я бегал с ума, как афганцы, в черных походных ботинках,
|
| fuckin' Batman suit
| гребаный костюм Бэтмена
|
| And scream at bitches like I’m Fatman Scoop (C'MERE!)
| И кричать на суки, как будто я Fatman Scoop (C'MERE!)
|
| And tell them to take a deep breath cause this will be their last chance to
| И скажите им, чтобы они сделали глубокий вдох, потому что это будет их последний шанс
|
| I’d hate on everyone who’s sane and gifted (Yup)
| Я бы ненавидел всех, кто в здравом уме и одаренных (ага)
|
| Then claim that my brain is missing while sniffing cocaine
| Тогда заявляй, что мой мозг отсутствует, пока я нюхаю кокаин.
|
| And then cut my dick for the Pain Olympics
| А потом отрежь свой член для Олимпиады боли
|
| If I was crazy I would go pick up the mic and use it
| Если бы я был сумасшедшим, я бы взял микрофон и использовал его.
|
| And tell Dwayne Carter that I really like his music (Shit)
| И скажи Дуэйну Картеру, что мне очень нравится его музыка (дерьмо)
|
| But I’m not crazy
| Но я не сумасшедший
|
| I’m just a tad bit strange
| Я просто немного странный
|
| I can’t control the thoughts that always travel through my brain
| Я не могу контролировать мысли, которые всегда проносятся в моем мозгу
|
| Oh no, not my fault
| О нет, не моя вина
|
| So don’t blame me
| Так что не вини меня
|
| I swear to you that I’m not really crazy
| Клянусь тебе, что я не совсем сумасшедший
|
| (Ah!) Crazy (Ah!) Crazy
| (Ах!) Сумасшедший (Ах!) Сумасшедший
|
| If I was manic I probably woulda neglected my responsibilities and made society
| Если бы я был маньяком, я бы, наверное, пренебрегал своими обязанностями и заставлял общество
|
| respect it
| уважай это
|
| I’d walk around in a dress with a can of gas
| Я бы ходил в платье с канистрой бензина
|
| And blow up a mothafucka for laughing with half a match
| И взорвать мофафуку за смех половинкой спички
|
| Dig up all the baby cadavers and grab a basket
| Выкопайте все детские трупы и возьмите корзину
|
| And shoot them through every window of every crib that I’m passing
| И стрелять в них через каждое окно каждой кроватки, которую я прохожу
|
| I’d probably be back a couple hours later to fuck 'em with every bottle
| Я, вероятно, вернусь через пару часов, чтобы трахнуть их каждой бутылкой
|
| I cut up within my labor
| Я разрезал во время своего труда
|
| Take a breather, make a haste of it and bounce
| Сделайте передышку, поторопитесь и подпрыгните
|
| Toward the house it’s adjacent of and chase everyone out
| К дому, к которому он примыкает, и выгнать всех
|
| And take em down
| И сними их
|
| Tell them I’m the devil and I’m claiming everybody for a battle that’s crazier
| Скажи им, что я дьявол, и я требую всех для безумной битвы
|
| than my brain is
| чем мой мозг
|
| Grab a chainsaw, blow the fuckin' dust back
| Возьми бензопилу, сдуй гребаную пыль
|
| Leave it all and still ready me a new blood bath
| Оставь все и приготовь мне новую кровавую баню
|
| Run back to the psyche ward
| Бегите обратно в психиатрическую палату
|
| Check my perimeter and get in before they knew that I left
| Проверьте мой периметр и войдите, прежде чем они узнают, что я ушел
|
| But I’m not crazy
| Но я не сумасшедший
|
| I’m just a tad bit strange
| Я просто немного странный
|
| I can’t control the thoughts that always travel through my brain
| Я не могу контролировать мысли, которые всегда проносятся в моем мозгу
|
| Oh no, not my fault
| О нет, не моя вина
|
| So don’t blame me
| Так что не вини меня
|
| I swear to you that I’m not really crazy
| Клянусь тебе, что я не совсем сумасшедший
|
| (Ah!) Crazy (Ah!) Crazy
| (Ах!) Сумасшедший (Ах!) Сумасшедший
|
| Yo, I won’t lie, I’m not as crazy as glue
| Эй, я не буду врать, я не такой сумасшедший, как клей
|
| But if I was let me describe all the bullshit I would do
| Но если бы мне позволили описать всю ту чушь, которую я бы сделал
|
| I’d jack off with sandpaper while I’m watching the View
| Я бы дрочил наждачной бумагой, пока смотрел View
|
| Picturing Whoopi bald headed stroking cock with her boobs!
| Представляю, как лысая Вупи дрочит член своими сиськами!
|
| I’ll throw babies in dryers
| Я буду бросать детей в сушилки
|
| Strangle tweakers that fidgit
| Задушить твикеров, которые ерзают
|
| Contract HIV willfully, just to purposely give it
| Умышленно заражайтесь ВИЧ, просто чтобы намеренно передать его
|
| I’d mug mothers on wellfare
| Я бы ограбил матерей на благополучии
|
| Swim in gallons of gas
| Плавать в галлонах газа
|
| Meander to the batting cage and use my dick for a bat! | Подойдите к клетке для игры в мяч и используйте мой член вместо биты! |
| (SHIT!)
| (ДЕРЬМО!)
|
| If I was derranged, I’d cop me a chain
| Если бы я был ненормальным, я бы вытащил себе цепь
|
| Make it rain like Washington and throw a stripper some change
| Сделай дождь, как в Вашингтоне, и брось стриптизерше немного мелочи.
|
| Make her work it on the floor, pussy pop on a handstand
| Заставьте ее работать на полу, киска хлопает на стойке на руках
|
| Lick her dirty snatch and film it all on my webcam (Oh yeah!)
| Лижи ее грязную пизду и снимай все это на мою веб-камеру (О да!)
|
| Honestly I’d be itching for gunplay
| Честно говоря, я бы жаждал перестрелки
|
| I’ll cock the .45 and shoot up church on a Sunday
| Я взведу .45 и выстрелю в церковь в воскресенье
|
| I’ll hi-jack a plane while it’s still on the runway
| Я угоню самолет, пока он еще на взлетной полосе
|
| Grope the stewardess and take the passengers' chump change!
| Ощупайте стюардессу и возьмите мелочь у пассажиров!
|
| But I’m not crazy
| Но я не сумасшедший
|
| I’m just a tad bit strange
| Я просто немного странный
|
| I can’t control the thoughts that always travel through my brain
| Я не могу контролировать мысли, которые всегда проносятся в моем мозгу
|
| Oh no, not my fault
| О нет, не моя вина
|
| So don’t blame me
| Так что не вини меня
|
| I swear to you that I’m not really crazy
| Клянусь тебе, что я не совсем сумасшедший
|
| (Ah!) Crazy (Ah!) Crazy | (Ах!) Сумасшедший (Ах!) Сумасшедший |