| Out on my own toward my destiny,
| В одиночестве к своей судьбе,
|
| I feel the chains of my past holding me,
| Я чувствую, что цепи моего прошлого держат меня,
|
| (Holding me)
| (Держа меня)
|
| How much longer will I undere this fate,
| Сколько еще я буду терпеть эту судьбу,
|
| Before I’m finally set me free.
| Прежде чем я наконец освобожусь.
|
| (Finally set free)
| (Наконец освобожден)
|
| I look and i see,
| Я смотрю и вижу,
|
| the angelic presence the room from me,
| ангельское присутствие в комнате от меня,
|
| Could this be
| Может ли это быть
|
| Whats sets me free
| Что меня освобождает
|
| Nightmarish pain,
| Кошмарная боль,
|
| But i don’t feel that way when we’re together
| Но я так не чувствую, когда мы вместе
|
| Finally estranged, from darkness grasping hold of me.
| Наконец отчужденный, от тьмы, схватившей меня.
|
| I’m not the same, i’ve gotta make this last forever,
| Я не тот, я должен сделать так, чтобы это длилось вечно,
|
| Temping fate i am holding on to you
| Закаляю судьбу, я держусь за тебя
|
| I am unchained.
| Я освобожден.
|
| So let me put my fate in your hands,
| Итак, позволь мне отдать свою судьбу в твои руки,
|
| Do what you want, cause alone, i’m a goner anyway
| Делай, что хочешь, потому что один, я все равно конченый
|
| Take my fate in your hands,
| Возьми мою судьбу в свои руки,
|
| Unchain me.
| Развяжи меня.
|
| Be the one that will set me free.
| Будь тем, кто освободит меня.
|
| I turn and I see,
| Я поворачиваюсь и вижу,
|
| the angelic presence looks deep inside of me,
| ангельское присутствие смотрит глубоко внутрь меня,
|
| embraces me.
| обнимает меня.
|
| I’m set free
| я свободен
|
| I’m not the same I’ve gotta make this last forever.
| Я уже не тот, я должен сделать так, чтобы это длилось вечно.
|
| Tempeting fate, i am holding on to you | Искушая судьбу, я держусь за тебя |