
Дата выпуска: 17.05.2010
Лейбл звукозаписи: Crooked Still
Язык песни: Английский
You Were Gone(оригинал) |
There’s a hill I cannot get to |
No matter how I try |
Would you tell me the fastest way to you |
And I’ll fly |
On that hill you built a castle |
Made of leaves and sticks and stones |
You had no dreams of grandeur |
Just a place to call your own |
There you stood and saw the glory |
On the land o’er which you reigned |
There you stood and the glory and the pain, oh the pain |
There you stood and saw the glory and the pain |
There’s a hill across the ocean |
Down a road that’s lined with green |
It was there I first saw you |
When I was eighteen |
When you spoke I couldn’t hear you |
I held the can up to my ear |
All your words had gotten lost among |
The tattered twine and tears |
All of those days that we went swimming |
I never could swim upstream like you |
All of those nights that went diving |
I never could dive as deep as you |
How did I know that I was weary |
I fell asleep right next you |
All of that time my heart was heavy |
I tried to climb your mountain |
I pushed the rock uphill |
Oh, I tried to climb your mountain |
But I slipped against my will |
So I found myself a backway |
Saddled up my roan |
Oh, I found myself a backway and |
I made it to your home |
But you were gone before I got there |
Gone back from where you came |
You were gone before I called your pretty name, pretty name |
You were gone before I called your pretty name |
Before you saw the glory and the pain |
(перевод) |
Есть холм, на который я не могу добраться |
Как бы я ни пытался |
Не могли бы вы сказать мне самый быстрый путь к вам |
И я буду летать |
На том холме ты построил замок |
Сделано из листьев, палочек и камней |
У тебя не было мечты о величии |
Просто место, которое можно назвать своим |
Там ты стоял и видел славу |
На земле, над которой ты царствовал |
Там ты стоял и слава и боль, о боль |
Там ты стоял и видел славу и боль |
За океаном есть холм |
По дороге, утопающей в зелени |
Именно там я впервые увидел тебя |
Когда мне было восемнадцать |
Когда ты говорил, я тебя не слышал |
Я поднес банку к уху |
Все твои слова затерялись среди |
Рваный шпагат и слезы |
Все те дни, когда мы плавали |
Я никогда не мог плыть против течения, как ты |
Все те ночи, которые занимались дайвингом |
Я никогда не мог нырнуть так глубоко, как ты |
Откуда я знал, что я устал |
Я заснул рядом с тобой |
Все это время мое сердце было тяжелым |
Я пытался взобраться на твою гору |
Я толкнул камень в гору |
О, я пытался взобраться на твою гору |
Но я поскользнулся против своей воли |
Так что я нашел себе задний ход |
Оседлал мой чалый |
О, я нашел себе задний ход и |
Я добрался до твоего дома |
Но ты ушел, прежде чем я пришел |
Ушел оттуда, откуда пришел |
Ты ушел, прежде чем я назвал твое красивое имя, красивое имя |
Ты ушел, прежде чем я назвал твое красивое имя |
Прежде чем вы увидели славу и боль |
Название | Год |
---|---|
Little Sadie | 2006 |
Ain't No Grave | 2006 |
Ecstasy | 2006 |
Pretty Bird | 2011 |
Can't You Hear Me Callin' | 2006 |
Oxford Town/Cumberland Gap | 2021 |
Mountain Jumper | 2006 |
Wading Deep Waters | 2008 |
American Tune | 2011 |
Lulu Gal | 2007 |
Look On And Cry | 2007 |
Orphan Girl | 2007 |
The Golden Vanity | 2010 |
Sometimes In This Country | 2010 |
Captain, Captain | 2008 |
Calvary | 2010 |
Turning Away | 2010 |
Half Of What We Know | 2010 |
Henry Lee | 2010 |
Distress | 2010 |