Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Sadie , исполнителя - Crooked Still. Дата выпуска: 21.08.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Sadie , исполнителя - Crooked Still. Little Sadie(оригинал) |
| Went out one night to make a little round |
| I met Little Sadie and I shot her down |
| Went back home, jumped into bed |
| 44 pistol under my head |
| I woke up in the morning about half past nine |
| The hacks and the buggies standing in line |
| Gents and gamblers standing around |
| Taking little sadie to her burying ground |
| I began to think of what a deed I'd done |
| I grabbed my hat and away I did run |
| Made a good run, just a little too slow |
| They overtook me in jericho |
| Standing on the corner a reading a bill |
| And up stepped the sheriff from thomasville |
| He said miss is your name brown |
| Remember the night you shot sadie down |
| I said oh yes sir but my name is lee |
| And i murdered little sadie in the first degree |
| First degree and second degree |
| Got any papers will you read 'em to me |
| So they took me downtown and dressed me in black |
| Put me on a train and started me back |
| All the way back to the thomasville jail |
| Had no money for to go my bail |
| The judge and the jury they took their stand |
| The judge had the papers in his right hand |
| Forty one days, forty one nights |
| Forty one years to wear the ball and stripes |
| Went out one night to make a little round |
| I met Little Sadie and I shot her down |
| Went back home, jumped into bed |
| 44 pistol under my head. |
Маленькая Сэди(перевод) |
| Вышел однажды ночью, чтобы сделать небольшой раунд |
| Я встретил Маленькую Сэди и застрелил ее |
| Вернулся домой, прыгнул в постель |
| 44 пистолет под моей головой |
| Я проснулся утром около половины девятого |
| Хаки и багги стоят в очереди |
| Мужчины и игроки стоят вокруг |
| Взяв маленькую Сэди на ее могилу |
| Я начал думать о том, что я сделал |
| Я схватил свою шляпу и побежал |
| Сделал хороший пробег, просто слишком медленно |
| Они настигли меня в Иерихоне |
| Стоя на углу, читая счет |
| И поднялся шериф из Томасвилля |
| Он сказал, мисс, тебя зовут Браун |
| Помните ночь, когда вы застрелили Сэди |
| Я сказал, да, сэр, но меня зовут Ли. |
| И я убил маленькую Сэди в первой степени |
| Первая степень и вторая степень |
| У тебя есть какие-нибудь бумаги, ты прочитаешь их мне? |
| Поэтому они отвезли меня в центр города и одели в черное. |
| Посади меня в поезд и верни меня |
| Весь путь обратно в тюрьму Томасвилля |
| Не было денег, чтобы пойти под залог |
| Судья и присяжные заняли свою позицию |
| Судья держал документы в правой руке |
| Сорок один день, сорок одна ночь |
| Сорок один год, чтобы носить мяч и полосы |
| Вышел однажды ночью, чтобы сделать небольшой раунд |
| Я встретил Маленькую Сэди и застрелил ее |
| Вернулся домой, прыгнул в постель |
| 44 пистолет под моей головой. |
| Название | Год |
|---|---|
| Ain't No Grave | 2006 |
| Ecstasy | 2006 |
| Pretty Bird | 2011 |
| Can't You Hear Me Callin' | 2006 |
| Oxford Town/Cumberland Gap | 2021 |
| Mountain Jumper | 2006 |
| Wading Deep Waters | 2008 |
| American Tune | 2011 |
| Lulu Gal | 2007 |
| Look On And Cry | 2007 |
| Orphan Girl | 2007 |
| The Golden Vanity | 2010 |
| Sometimes In This Country | 2010 |
| Captain, Captain | 2008 |
| Calvary | 2010 |
| Turning Away | 2010 |
| Half Of What We Know | 2010 |
| Henry Lee | 2010 |
| Distress | 2010 |
| You Got The Silver | 2010 |