| Angeline the baker, lives on the village green
| Пекарь Ангелина живет на деревенской лужайке.
|
| The way I always loved her, beats all you’ve ever seen
| То, как я всегда любил ее, превосходит все, что вы когда-либо видели
|
| Angeline the baker, Angeline I know
| Анджелина-пекарь, Анджелина, которую я знаю
|
| Should have married Angeline, twenty years ago
| Надо было жениться на Анджелине двадцать лет назад.
|
| Angeline the baker, age of 43
| Ангелина-пекарь, 43 года.
|
| Fed her sugar candy, but she still won’t marry me
| Накормила ее леденцами, но она все равно не выйдет за меня замуж
|
| Angeline the baker, Angeline I know
| Анджелина-пекарь, Анджелина, которую я знаю
|
| Should have married Angeline, just twenty years ago
| Должен был жениться на Анджелине всего двадцать лет назад.
|
| Her father was a baker, his name was Uncle Sam
| Ее отец был пекарем, его звали дядя Сэм.
|
| I never can forget her, no matter where I am
| Я никогда не смогу забыть ее, где бы я ни был
|
| She said couldn’t do hard work, because she is not stout
| Она сказала, что не может выполнять тяжелую работу, потому что она не полная
|
| Baked the biscuits every day and poured the coffee out
| Пекла печенье каждый день и наливала кофе
|
| Angeline the baker, age of 43
| Ангелина-пекарь, 43 года.
|
| Fed her sugar candy, but she still won’t marry me
| Накормила ее леденцами, но она все равно не выйдет за меня замуж
|
| Angeline the baker, Angeline I know
| Анджелина-пекарь, Анджелина, которую я знаю
|
| Should have married Angeline, just twenty years ago
| Должен был жениться на Анджелине всего двадцать лет назад.
|
| I bought Angeline a brand new dress, neither black nor brown
| Я купил Анджелине новое платье, ни черное, ни коричневое.
|
| It was the color of a stormy skies, before the rain came down
| Это был цвет грозового неба, прежде чем пошел дождь
|
| Sixteen horses in my team, the leader he was blind
| Шестнадцать лошадей в моей команде, лидер он был слеп
|
| I dreamed that I was dying, I saw my Angeline
| Мне снилось, что я умираю, я видел свою Ангелину
|
| Angeline the baker, age of 43
| Ангелина-пекарь, 43 года.
|
| Fed her sugar candy, but she still won’t marry me
| Накормила ее леденцами, но она все равно не выйдет за меня замуж
|
| Angeline the baker, Angeline I know
| Анджелина-пекарь, Анджелина, которую я знаю
|
| Should have married Angeline, just twenty years ago
| Должен был жениться на Анджелине всего двадцать лет назад.
|
| (Merci à Lepers pour cettes paroles) | (Merci à Lepers pour cettes paroles) |