Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stars Will Fall , исполнителя - Crom. Песня из альбома Vengeance, в жанре Эпический металДата выпуска: 28.08.2008
Лейбл звукозаписи: Pure Steel
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stars Will Fall , исполнителя - Crom. Песня из альбома Vengeance, в жанре Эпический металThe Stars Will Fall(оригинал) |
| For there will come a time when Men shall tire of the ceaseless humiliations |
| meted out to them over countless eons by careless Gods. |
| And all Men shall rise up as one against the tyranny of those Gods. |
| And the Gods themselves shall stand powerless as their might fades away into |
| nothingness. |
| Whilst the stars, the very symbols of that might, shall fall as stones from the |
| heavens. |
| And Men shall live by their own rules, and thus shall they unwittingly herald |
| the dawn of the Dark Age. |
| The harmony that once existed between Gods and Men and Nature shall cease, |
| and darkness shall fall upon the world. |
| Pay heed to these my words: The stars shall fall. |
| Adore me -- for I will be by your side |
| Praise me -- for my stars will shine so bright |
| Summon me -- for I will speak my truth |
| Worship me -- for I crave eternal youth |
| Oh god, why do you humble us so much? |
| Why do we have to abase ourselves? |
| Have we not always paid obeisance to you? |
| We will not suffer for all eternity! |
| I said adore me -- and I won’t ravish your wives |
| I said praise me -- and I won’t darken your lives |
| I said summon me -- and I won’t take away your lives |
| I said worship me -- and I won’t start a bitter fight |
| We will praise you no more -- for You are not worthy! |
| We will summon you no more -- for you are menacing our lands! |
| Without your people you are nothing at all |
| We will live by our own rules! |
| The age of subjugation will end up from this day forth |
| It is time to say farewell |
| And as it was foretold |
| Men denied their Gods, their gifts, |
| Their favours and their faith |
| And from this day it was already clear |
| That without men the gods would lose their might, |
| Their meaning and their reason to exist |
| And as a witness to this glorious day |
| I watched the heavens darken and become strange |
| And the stars lost their origins |
| And I have seen with my own eyes |
| How the stars fell from the sky |
| And now you know the prophecy has been fulfilled |
| The prophecy has been fulfilled! |
Звезды Упадут(перевод) |
| Ибо придет время, когда люди устанут от бесконечных унижений |
| отмерено им на протяжении бесчисленных эпох беспечными Богами. |
| И все люди поднимутся как один против тирании этих богов. |
| И сами боги будут бессильны, когда их мощь исчезнет в |
| ничто. |
| В то время как звезды, сами символы этой мощи, будут падать, как камни, с |
| небеса. |
| И люди будут жить по своим правилам, и таким образом они невольно провозгласят |
| рассвет темных веков. |
| Гармония, которая когда-то существовала между богами, людьми и природой, прекратится, |
| и тьма падет на мир. |
| Обратите внимание на эти мои слова: звезды падут. |
| Обожай меня, потому что я буду рядом с тобой |
| Хвалите меня, потому что мои звезды будут сиять так ярко |
| Позови меня, ибо я скажу правду |
| Поклоняйся мне, ибо я жажду вечной молодости. |
| О боже, зачем ты нас так унижаешь? |
| Почему мы должны унижаться? |
| Разве мы не всегда поклонялись тебе? |
| Мы не будем страдать вечность! |
| Я сказал, обожай меня - и я не буду насиловать твоих жен |
| Я сказал, хвалите меня - и я не омрачу вашу жизнь |
| Я сказал, позовите меня -- и я не отниму у вас жизни |
| Я сказал, поклоняйся мне - и я не буду начинать ожесточенную борьбу |
| Мы больше не будем восхвалять Тебя, ибо Ты недостоин! |
| Мы вас больше не позовем, ибо вы угрожаете нашим землям! |
| Без своих людей ты вообще ничто |
| Мы будем жить по своим правилам! |
| Эпоха подчинения закончится с этого дня |
| Пришло время прощаться |
| И как было предсказано |
| Люди отвергли своих богов, свои дары, |
| Их благосклонность и их вера |
| И с этого дня уже было ясно |
| Что без людей боги потеряли бы свою силу, |
| Их значение и причина их существования |
| И как свидетель этого славного дня |
| Я смотрел, как небеса темнеют и становятся странными |
| И звезды потеряли свое происхождение |
| И я видел своими глазами |
| Как звезды падали с неба |
| И теперь вы знаете, что пророчество сбылось |
| Пророчество сбылось! |
| Название | Год |
|---|---|
| Wings of Fire | 2008 |
| Reason to Live | 2011 |
| Just One Blink | 2011 |
| My Song for All the Broken Hearts | 2011 |
| My Destiny | 2011 |
| This Dying World | 2011 |
| The Restless King | 2008 |
| A Life Unbearable | 2008 |
| Unchain the Hero | 2008 |
| Vengeance Part Ii - ...And the Effect | 2008 |
| Hammer of the Gods | 2008 |
| Vengeance Part I - the Cause... | 2008 |
| Fire | 2008 |
| The Fallen Beauty 2010 | 2011 |