| How many know what funk is? | Многие ли знают, что такое фанк? |
| Raise your hands
| Руки вверх
|
| You ready for this world?
| Вы готовы к этому миру?
|
| «I can get real raw.» | «Я могу стать настоящим сырым». |
| plus my style is hardcore
| плюс мой стиль хардкор
|
| I’m Craig Mack, comin in at your backdoor
| Я Крейг Мак, захожу к тебе через черный ход.
|
| My rhymes hit hard, no games like ping-pong
| Мои рифмы сильно бьют, никаких игр вроде пинг-понга.
|
| I’m strong (like who Craig?) Kong!
| Я сильный (как кто Крейг?) Конг!
|
| I’m flexin, what’s next in, my funk track erection
| Я флексин, что дальше, моя фанковая эрекция
|
| My licks get the kicks like the Chinese connection
| Мои фразы получают удовольствие, как китайская связь
|
| Like Damien, the Omen son, I won’t run
| Как Дэмиен, сын Омена, я не буду бежать
|
| I never ran, fryin MC’s like the Sudan
| Я никогда не бегал, жареные МС, как Судан
|
| Craig Mack is like a loaded four-five
| Крейг Мак похож на загруженный четыре-пять
|
| Mothers get welfare, fathers won’t survive
| Матери получают пособие, отцы не выживут
|
| Yo who can get fierce as fierce can get, get set
| Эй, кто может стать свирепым, как свирепый, приготовьтесь
|
| I’m ready, to eat MC’s like spaghetti
| Я готов есть МС как спагетти
|
| The C-R-A-I-G Mack is back
| C-R-A-I-G Mack возвращается
|
| I’ve blown the world well known, the man’s got it sewn
| Я взорвал мир, хорошо известный, у человека это сшито
|
| Zoom zoom zoom, zoom za-zoom za-zoom
| Зум, зум, зум, зум, зум, зум, зум, зум
|
| Three years of waiting, now here comes kaboom
| Три года ожидания, теперь вот бабах
|
| Back off the STEEL kid, let me get my dough
| Отойди от СТАЛЬНОГО ребенка, позволь мне получить свое тесто
|
| You’re real slow, get the DICK like a homo
| Ты очень медленный, получай ЧЛЕН, как гомо
|
| Got the name, no games, the outlaw
| Получил имя, никаких игр, преступник
|
| I’m real raw, plus my style is hardcore
| Я настоящий сырой, плюс мой стиль – хардкор
|
| «I can get real raw.» | «Я могу стать настоящим сырым». |
| plus my style is hardcore (4X)
| плюс мой стиль - хардкор (4X)
|
| Service with the wild style, freak a smile
| Обслуживание в диком стиле, уродская улыбка
|
| I’m crazier than ever, PLEASE pull my lever
| Я безумнее, чем когда-либо, ПОЖАЛУЙСТА, потяните мой рычаг
|
| Oooh I can’t wait, I’m paid, I see him
| Оооо, я не могу дождаться, мне заплатили, я вижу его
|
| Brothers on my jock, a G for per diem
| Братья на моем качке, G за суточные
|
| MC’s that are down please stay down.
| МС, которые не работают, пожалуйста, оставайтесь на месте.
|
| CRAIG MACK FOR PRESIDENT! | КРЕЙГ МАК В ПРЕЗИДЕНТЫ! |
| Fuck around
| Трахаться
|
| My nature’s to hate ya, my style of MC’in
| Моя природа ненавидеть тебя, мой стиль MC'in
|
| To dust and crush I bust every human bein
| Чтобы стереть и раздавить, я разорю каждого человека
|
| Dig it, I’m cool but one rule, don’t act fool
| Копай, я крутой, но одно правило, не валяй дурака
|
| My four-fifth's a tool, I have aim
| Мои четыре пятых - инструмент, у меня есть цель
|
| Hey, hush it down, quiet, I’m speakin
| Эй, тише, тише, я говорю
|
| Unique technique and style that I am freakin
| Уникальная техника и стиль, которые я чертовски люблю
|
| Peakin, speakin like a deacon or a pastor
| Пикин, говорю как дьякон или пастор
|
| The master, baby, death, okay G?
| Мастер, детка, смерть, ладно, Г?
|
| Let’s get back to the issue with judicial
| Вернемся к вопросу с судебными
|
| Weepin willow grab a pillow 'fore I have to diss you
| Плакучая ива, хватай подушку, прежде чем мне придется рассердить тебя.
|
| I’m concrete, hard as the street, like pavement
| Я бетонный, твердый, как улица, как тротуар
|
| Leavin heads bleedin, strictly in amazement
| Ливин истекает кровью, строго в изумлении
|
| Surrender, with more 'ups than Alcindor
| Сдаться, с большим количеством взлетов, чем у Алсиндора
|
| I’ll bend ya, you’re tender, next agenda
| Я согну тебя, ты нежный, следующая повестка дня
|
| «I can get real raw.» | «Я могу стать настоящим сырым». |
| plus my style is hardcore (4X)
| плюс мой стиль - хардкор (4X)
|
| Yeah. | Ага. |
| check this out
| Проверь это
|
| I belong in a hospital insane
| Я принадлежу сумасшедшей больнице
|
| Life fast lane on the brain like Bruce Wayne
| Жизненный переулок в мозгу, как у Брюса Уэйна
|
| A telltale won’t fail or get stale
| Контрольный сигнал не подведет и не устареет
|
| Cause I’m stuck like braille as I walk on a 3rd rail
| Потому что я застрял, как шрифт Брайля, когда иду по третьему рельсу
|
| Manson’s my grandson, not so handsome
| Мэнсон мой внук, не такой красивый
|
| I’m grotesque -- FUCK IT -- girls still rub my chest
| Я гротескный -- ПОХУЙ -- девушки все еще трутся о мою грудь
|
| I’m G with James Brown, «Give it Up or Turn Me Loose»
| Я G с Джеймсом Брауном, «Брось это или отпусти меня»
|
| I’m terror on the red lines, prank phonin Zeus
| Я ужас на красных линиях, шутка фонина Зевса
|
| Craig Mack’s the brother that attacks at random
| Брат Крейга Мака, который нападает наугад
|
| MC’s I slammed em, cause I’m fat as Ralph Cramdem
| МС, я захлопнул их, потому что я толстый, как Ральф Крэмдем
|
| Ras, bumba claat, boy I kill ya
| Рас, бумба, мальчик, я убью тебя
|
| MC’s I’m a thriller, from here to Manilla
| МС, я триллер, отсюда до Манилы
|
| Lay down, nothin but facts, jacks
| Ложись, ничего, кроме фактов, домкраты
|
| The blackjack ace to the beatdown max
| Туз блэкджека до максимума битдауна
|
| Relax, this is just wax on my single
| Расслабься, это просто воск на моем сингле
|
| More chips on my shoulder than the chips made by Pringle
| На моем плече больше чипсов, чем чипсов Pringle
|
| So how do you figure? | Итак, как вы понимаете? |
| I’m stronger than your liquor
| Я сильнее твоего ликера
|
| Wild Irish Rose, huh, strike a pose
| Дикая ирландская роза, да, прими позу
|
| I’m death to an MC, below like Jack Dempsey
| Я смерть для MC, ниже, как Джек Демпси
|
| A shark feedin frenzy, on those that tempt me
| Безумие акулы кормит тех, кто соблазняет меня.
|
| One more score for the war, SEE-YA!
| Еще один балл за войну, SEE-YA!
|
| I’m real raw, plus my style is hardcore
| Я настоящий сырой, плюс мой стиль – хардкор
|
| «I can get real raw.» | «Я могу стать настоящим сырым». |
| plus my style is hardcore (4X) | плюс мой стиль - хардкор (4X) |