Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call The Ships To Port , исполнителя - Covenant. Дата выпуска: 25.09.2002
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call The Ships To Port , исполнителя - Covenant. Call the Ships to Port(оригинал) | Зовем корабли в порт(перевод на русский) |
| a billion words ago | миллиарды слов назад |
| the sailors disappeared | заблудились моряки |
| a story for the children | сказки на ночь говорят |
| to rock them back to sleep | нас баюкали под них |
| - | - |
| a million burning books | миллионы ярких книг |
| like torches in our hands | словно факелы в руках |
| a fabric of ideals | производство идеалов |
| to decorate our homes | украшающее шкаф |
| - | - |
| a thousand generations | предков тысячи колен |
| the soil on which we walk | утоптали эту твердь |
| a mountain of mistakes | на ошибок эверест |
| for us to climb for pleasure | ради удовольствий лезть |
| - | - |
| a hundred clocks are ticking | сотня тикает часов |
| the line becomes a circle | замыкая линию |
| spin the wheel of fortune | в колесе фортуны ты |
| or learn to navigate | если не лавируешь |
| - | - |
| a choir full of longing | хор исполненный тоски |
| will call our ships to port | в порт покличет корабли |
| the countless lonely voices | мириады голосков |
| like whispers in the dark | шепчут нам во мраке тьмы |
| - | - |
| a second of reflection can | миг один участия |
| take you to the moon | вознесет тебя к луне |
| the slightest hesitation can | взгляд в ответ с апатией — - |
| bring you down in flames | в адском жаришься огне |
| - | - |
| a single spark of passion | страсти малая искра |
| can change a man forever | может всё переменить |
| a moment in a lifetime | крошечный момент судьбы |
| is all it takes to break him | навсегда сломает жизнь |
| - | - |
| a fraction of a heartbeat | пульса доля некая |
| made us what we are | нас такими сделала |
| a brother and a sister | брат или сестра моя |
| for better or for worse | лучше-хуже — мелочи |
| - | - |
| a billion words ago | миллиарды слов назад |
| they sang a song of leaving | пели песню расставанья |
| an echo from the chorus | эхо хора сквозь туман |
| will call them back again | их теперь зовет обратно |
| - | - |
| a choir full of longing | хор исполненный тоски |
| tonight we light the fires | ночью мы костры зажжем |
| we call our ships to port | в порт покличем корабли |
| tonight we walk on water | ночью по воде пройдем |
| and tomorrow we'll be gone | завтра обратимся в миф |
| - | - |
Call The Ships To Port(оригинал) |
| The sailors disappeared |
| A story for the children |
| To rock them back to sleep |
| A million burning books |
| Like torches in our hands |
| A fabric of ideals |
| To decorate our homes |
| A thousand generations |
| The soil on which we walk |
| A mountain of mistakes |
| For us to climb for pleasure |
| A hundred clocks are ticking |
| The line becomes a circle |
| Spin the wheel of fortune |
| Or learn to navigate |
| A choir full of longing |
| Will call our ships to port |
| The countless lonely voices |
| Like whispers in the dark |
| A second of reflection can |
| Take you to the moon |
| The slightest hesitation can |
| Bring you down in flames |
| A single spark of passion |
| Can change a man forever |
| A moment in a lifetime |
| Is all it takes to break him |
| A fraction of a heartbeat |
| Made us what we are |
| A brother and a sister |
| For better or for worse |
| A billion words ago |
| They sang a song of leaving |
| An echo from the chorus |
| Will call them back again |
| A choir full of longing |
| Will call our ships to port |
| The countless lonely voices |
| Like whispers in the dark |
| Tonight we light the fires |
| We call our ships to port |
| Tonight we walk on water |
| And tomorrow we’ll be gone |
| Tonight |
| Tonight |
Вызовите Корабли В Порт(перевод) |
| Моряки исчезли. |
| Рассказ для детей |
| Чтобы снова укачать их, чтобы уснуть |
| Миллион горящих книг |
| Как факелы в наших руках |
| Ткань идеалов |
| Чтобы украсить наши дома |
| Тысяча поколений |
| Почва, по которой мы ходим |
| Гора ошибок |
| Для нас, чтобы подняться для удовольствия |
| Сто часов тикают |
| Линия превращается в круг |
| Крути колесо фортуны |
| Или научитесь навигации |
| Хор, полный тоски |
| Призовет наши корабли в порт |
| Бесчисленные одинокие голоса |
| Как шепот в темноте |
| Секунда размышлений может |
| Возьми тебя на луну |
| Малейшее колебание может |
| Принесите вас в пламя |
| Единственная искра страсти |
| Может изменить человека навсегда |
| Момент в жизни |
| Все, что нужно, чтобы сломать его |
| Доля сердцебиения |
| Сделал нас такими, какие мы есть |
| Брат и сестра |
| Лучше или хуже |
| Миллиард слов назад |
| Они пели песню об уходе |
| Эхо от хора |
| Перезвонит им снова |
| Хор, полный тоски |
| Призовет наши корабли в порт |
| Бесчисленные одинокие голоса |
| Как шепот в темноте |
| Сегодня вечером мы зажжем огни |
| Мы вызываем наши корабли в порт |
| Сегодня мы идем по воде |
| А завтра нас не будет |
| Сегодня ночью |
| Сегодня ночью |
| Название | Год |
|---|---|
| Lightbringer | 2010 |
| I Close My Eyes | 2016 |
| Thy Kingdom Come | 2013 |
| Ritual Noise | 2005 |
| Like Tears in Rain | 2000 |
| Dies Irae | 2016 |
| Brave New World | 2005 |
| Morning Star | 2016 |
| Der Leiermann | 2000 |
| Ignorance and Bliss | 2013 |
| Judge of My Domain | 2011 |
| The Beauty and the Grace | 2011 |
| Dead Stars | 2000 |
| If I Give My Soul | 2016 |
| Tour de force | 2000 |
| Greater Than the Sun | 2005 |
| Cold Reading | 2016 |
| No Man's Land | 2000 |
| Pulse | 2005 |
| Leaving Babylon | 2013 |