| Der Leiermann (оригинал) | Der Leiermann (перевод) |
|---|---|
| Drueben hinterm Dorfe steht ein Leiermann | Вон там за деревней стоит шарманщик |
| Und mit starren Fingern dreht er, was er kann | И жесткими пальцами он крутит то, что может |
| Barfuss auf dem eise wankt er hin und her | Босиком по льду, он шатается туда-сюда |
| Und sein kleiner Teller bleibt ihm immer leer | И его маленькая тарелка всегда пуста |
| Keiner mag ihn hoeren, keiner sieht ihn an | Никто не любит его слушать, никто не смотрит на него |
| Und die Hunde knurren um den alten Mann | И собаки рычат вокруг старика |
| Und er laesst es gehen alles, wie es will | И он пускает все на самотёк |
| Dreht, und seine Leier steht ihm nimmer still | Вращается, и его лира никогда не стоит на месте |
| Wunderlicher alter, soll ich mit dir geh’n? | Капризный старик, мне пойти с тобой? |
| Willst zu meinen Liedern deine Leier dreh’n? | Хочешь ли ты превратить свою лиру в мои песни? |
