| There is only one truth around us today
| Сегодня вокруг нас только одна правда
|
| I tell you what is gonna come, it ain’t no fairy tale
| Я говорю вам, что произойдет, это не сказка
|
| There is a group of families that hold our destiny
| Есть группа семей, которые держат нашу судьбу
|
| In pact with the darkest one, they rule the economy
| В договоре с самым темным они управляют экономикой
|
| The metropolitan 400 they are called
| Столичный 400 они называются
|
| But in the end the 7 families rule them all
| Но, в конце концов, ими всеми правят 7 семей.
|
| Those families of evil, set all presidents to rule
| Эти семьи зла, поставили всех президентов править
|
| But they are all just puppets, the masters' favourite tools
| Но все они лишь марионетки, любимые инструменты хозяев.
|
| The masters of all companies you can call them too
| Мастера всех компаний их тоже можно назвать
|
| So much money it seems with it they don’t know what to do
| Кажется, столько денег, что с ними не знают, что делать
|
| For instance they financed the entire world war two
| Например, они финансировали всю вторую мировую войну.
|
| Or did you think that Hitler all alone could pull it through
| Или вы думали, что Гитлер в одиночку справится?
|
| But that occurance it is a story of its own
| Но это событие - это отдельная история
|
| An attempt to get the darkest one much earlier on his throne
| Попытка посадить самого темного намного раньше на его трон
|
| And the war against the jews it’s so very clear
| И война с евреями это так очень ясно
|
| Without them on this earth the proof of God wouldn’t be here
| Без них на этой земле не было бы доказательства существования Бога
|
| Would it !!!
| Было бы!!!
|
| You’re truly the masters of evil
| Вы действительно повелители зла
|
| Abomination the ultimate sin
| Мерзость высший грех
|
| Destroyers of earth and the father’s foundation
| Разрушители земли и основа отца
|
| You’ll burn in hell 'cause it’s your dream
| Ты будешь гореть в аду, потому что это твоя мечта
|
| A thousand years of crying
| Тысяча лет плача
|
| All thos fears and denyings
| Все эти страхи и отрицания
|
| The 7 families are here
| 7 семей здесь
|
| The 7 years are near
| 7 лет близко
|
| Marx called them «das Kapital», we say democracy
| Маркс называл их «das Kapital», мы говорим «демократия».
|
| God call them the devil, so many names, it’s hard to see
| Бог называет их дьяволом, так много имен, что трудно разглядеть
|
| Those sick perverted assholes must achieve their goal
| Эти больные извращенные придурки должны достичь своей цели
|
| To lose this war with Satan, and thrash all human souls
| Проиграть эту войну с сатаной и избить все человеческие души
|
| Global destruction: their number one game
| Глобальное разрушение: их игра номер один
|
| Or is the hole in the sky a joke of the insane
| Или дыра в небе - шутка сумасшедших
|
| So let them have your money, just don’t let them have your soul
| Так пусть у них будут твои деньги, только не позволяй им завладеть твоей душой
|
| Live free and easy and remember what I told but you fee | Живи свободно и легко и помни, что я сказал, но ты платишь |