Перевод текста песни Es stieg ein Engel vom Olymp - Costa Cordalis

Es stieg ein Engel vom Olymp - Costa Cordalis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es stieg ein Engel vom Olymp, исполнителя - Costa Cordalis
Дата выпуска: 01.12.2005
Язык песни: Немецкий

Es stieg ein Engel vom Olymp

(оригинал)
Es war schön wie ein Traum
Uunser kleines Paradies
Und darin nur wir zwei
Deine Augen sagten mir:
Gib' mich nie wieder frei
Es ist gut
Bei dir zu sein
Laß' mich nie
Nie allein
Denn du bist mein Leben
Du hast an mich fest geglaubt
Und du hast mir blind vertraut
Doch was hab' ich getan
Du hast nur auf Sand gebaut
So viel hab' ich zerstört
In der Hitze einer Nacht
Und das war es nicht wert
Ich kann’s nicht mehr ändern
Du
Sage nicht
Daß du gehst
Denn ich wüßt' nicht
Was ich tu'
Wenn du mich nicht verstehst
Ist verzeihen denn so schwer?
Dreh' die Zeit doch zurück
Denn der Preis wär' viel zu hoch
Ein verlorenes Glück
Und ich weiß
Das ist hier…
Deine Welt
Und deine Welt ist meine Welt
Und hab' ich dir auch wehgetan
Wir fangen noch einmal neu an
In unser’m kleinen Paradies
Das ich für eine Nacht verließ
Und wo es ohne dich nicht geht
Wo alles sich um dich nur dreht
Mein zweites ich bist du
Du
Heute Nacht fährt dein Zug
Keiner weiß
Wohin
Nur du
Wenn du glaubst
Es muß sein
Nimm die Koffer und steig ein
Aber schlag' hinter dir
Noch nicht alle Türen zu
Denn vielleicht kann ein wort
Noch so vieles ändern
Du
Deine Welt
Ja deine Welt ist meine Welt
Uund hab' ich dir auch wehgetan
Wwir fangen noch einmal neu an
In unser’m kleinen Paradies
Das ich für eine Nacht verließ
Und wo es ohne dich nicht geht
Wo alles sich um dich nur dreht
Mein zweites ich bist du
(перевод)
Это было красиво, как сон
Наш маленький рай
И в нем только мы вдвоем
Твои глаза сказали мне:
Никогда не освобождай меня
Это хорошо
Быть с тобой
никогда не позволяйте мне
Никогда не одинок
Потому что ты моя жизнь
Ты твердо верил в меня
И ты слепо доверял мне
Но что я сделал?
Вы только построили на песке
я так много уничтожил
В разгар ночи
И это того не стоило
Я больше не могу это изменить
Ты
не говори
что ты идешь
Потому что я не знаю
что я делаю
Если ты меня не понимаешь
Так ли сложно простить?
Повернуть время вспять
Потому что цена будет слишком высокой
Потерянное счастье
И я знаю
То есть здесь…
Твой мир
И твой мир - мой мир
И я тебя тоже обидел?
Мы начинаем снова
В нашем маленьком раю
Что я оставил на одну ночь
И где не работает без тебя
Где все вращается вокруг тебя
Моя вторая я это ты
Ты
Ваш поезд отправляется сегодня вечером
Никто не знает
Где
Только ты
Если ты веришь
Это должно быть
Бери чемоданы и садись
Но удар позади тебя
Еще не все двери закрыты
Потому что, может быть, слово может
Так много еще изменить
Ты
Твой мир
Да твой мир мой мир
И я тоже причинил тебе боль
Мы начинаем снова
В нашем маленьком раю
Что я оставил на одну ночь
И где не работает без тебя
Где все вращается вокруг тебя
Моя вторая я это ты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shangri-La 2004
Steig in das Boot heut Nacht Anna-Lena 2005
Spiel Bouzouki 2007
Terra Magica 1996
Die blumen der nacht 2013
Die süßen trauben hängen hoch 2013
S.O.S. 2013
Ich zeige dir das paradies 2013