
Дата выпуска: 08.01.2013
Язык песни: Немецкий
Die süßen trauben hängen hoch(оригинал) |
die süßen Trauben hängen hoch. |
Aber wer etwas wagt, |
der kriegt sie doch. |
Als ich dich sah, da war mir klar: |
Die süßen Trauben hängen hoch. |
Fällt das Warten auch schwer, |
es lohnt sich doch. |
Dein Herz klopft, warum willst du dich verstecken? |
Dein Feuer brennt nur hinter Dornenhecken. |
Um Mitternacht wart' ich auf dich, so wie der Fuchs in seinem Bau, |
und daß du glücklich wirst, weiß ich genau. |
Nur du und ich allein und das Meer, |
die Wellen laufen uns hinterher, |
da fällt es nein zu sagen, schon schwer, |
du wirst schon seh´n. |
Noch wiegst du dich in Sicherheit, |
die süßen Trauben hängen hoch, |
doch die Lese beginnt, es ist soweit. |
Versteckt am Strand, da liegt ein Boot, |
darin ist gerade Platz für zwei, |
und wir fahren hinein ins Morgenrot. |
Dein Herz klopft… |
Ich laß dir Zeit und dräng' dich nicht, |
die süßen Trauben hängen hoch, |
doch ich hab sie schon bald allein für mich. |
Nur du und ich allein und das Meer… |
Ein Mädchen wird einmal zur Frau, |
die süßen Trauben hängen hoch, |
doch die Liebe macht Mut, und das ist gut. |
Das ist nicht nur für eine Nacht, |
die süßen Trauben hängen hoch, |
du hast heut' zum Geschenk sie mir gemacht. |
Ich bleib bei dir, denn mir ist klar: |
Die süßen Trauben hängen hoch, |
aber wenn man sie hat, das lohnt sich doch. |
Das ist nicht nur für eine Nacht… |
(перевод) |
сладкий виноград висит высоко. |
Но кто посмеет |
он получит ее. |
Когда я увидел тебя, мне стало ясно: |
Сладкий виноград висит высоко. |
Даже если трудно ждать |
это стоит того. |
Твое сердце бьется, почему ты хочешь спрятаться? |
Твой огонь горит только за колючими изгородями. |
В полночь я жду тебя, как лиса в своей норе, |
и я точно знаю, что ты будешь счастлив. |
Только ты и я одни и море |
волны преследуют нас |
трудно сказать нет, |
вот увидишь. |
Вы все еще чувствуете себя в безопасности |
сладкий виноград висит высоко, |
но жатва начинается, время пришло. |
На берегу спряталась лодка |
есть место только для двоих, |
и мы едем в рассвет. |
Твое сердце бьется... |
Я даю тебе время и не подталкиваю тебя |
сладкий виноград висит высоко, |
но скоро я буду иметь ее к себе. |
Только ты и я одни и море... |
Девушка становится женщиной |
сладкий виноград висит высоко, |
но любовь придает смелости, и это хорошо. |
Это не только на одну ночь |
сладкий виноград висит высоко, |
ты подарил мне его сегодня. |
Я останусь с тобой, потому что мне ясно: |
Сладкий виноград висит высоко |
но если оно у вас есть, оно того стоит. |
Это не на одну ночь... |
Название | Год |
---|---|
Shangri-La | 2004 |
Steig in das Boot heut Nacht Anna-Lena | 2005 |
Es stieg ein Engel vom Olymp | 2005 |
Spiel Bouzouki | 2007 |
Terra Magica | 1996 |
Die blumen der nacht | 2013 |
S.O.S. | 2013 |
Ich zeige dir das paradies | 2013 |