| Desde ese último día que hablamos, va a terminar
| С того последнего дня, когда мы говорили, это закончится
|
| Sé que he hecho un par de cosas que no son de tu agrado
| Я знаю, что сделал пару вещей, которые тебе не нравятся.
|
| Y que yo sé, estuvieron mal
| И что я знаю, они были неправы
|
| Pero ya casi se acaba el veranillo
| Но лето почти закончилось
|
| No lo quisiera terminar
| я бы не хотел заканчивать
|
| Sin antes arreglar lo nuestro
| Без предварительного исправления наших
|
| Quizás estamos a tiempo
| может мы вовремя
|
| Llamé pa' ver, si está ahí
| Я позвонил, чтобы узнать, есть ли он
|
| Extrañándome igual que como yo a ti
| Скучаю по мне так же, как я скучаю по тебе
|
| Llamé pa' ver, si aún estás
| Я позвонил, чтобы узнать, жив ли ты еще
|
| Dispuesto a perdonarme o sea tarde ya baby
| Готов простить меня или уже опоздать, детка
|
| Y es que quiero verte
| И я хочу видеть тебя
|
| Vulvo a intentar a ver si tengo surte
| Я пытаюсь еще раз, чтобы увидеть, если мне повезло
|
| Llamé pa' ver, si el chance está
| Я позвонил, чтобы узнать, есть ли шанс
|
| De que arreglemos esto antes de la navidad
| Что мы исправим это до Рождества
|
| Sé que te hecho daño
| Я знаю, что причинил тебе боль
|
| Que me perdí to' el año
| То, что я пропустил весь год
|
| Que solo hablamos cuando te escribía en tu cumpleaños
| Что мы говорили только тогда, когда я написал тебе в твой день рождения
|
| Pero es que yo te extraño
| Но это то, что я скучаю по тебе
|
| Sé que es un poco extraño
| Я знаю, это немного странно
|
| Que yo te llame si ya solo somos dos extraños
| Что я зову тебя, если мы всего лишь два незнакомца
|
| Las navidades pasadas la pasamos en familia
| Прошлое Рождество мы провели всей семьей.
|
| Ya pasó casi un año y no sé nada de tu vida
| Прошел почти год, а я ничего не знаю о твоей жизни
|
| Estás con alguien al lado, perdóname mala mía
| Ты с кем-то рядом, прости мне мой плохой
|
| Solo quise intentarlo una vez más y te
| Я просто хотел попробовать еще раз, а ты
|
| Llamé pa' ver, si está ahí
| Я позвонил, чтобы узнать, есть ли он
|
| Extrañándome igual que como yo a ti
| Скучаю по мне так же, как я скучаю по тебе
|
| Llamé pa' ver, si aún estás
| Я позвонил, чтобы узнать, жив ли ты еще
|
| Dispuesto a perdonarme o sea tarde ya baby
| Готов простить меня или уже опоздать, детка
|
| Y es que quiero verte
| И я хочу видеть тебя
|
| Vuelvo a intentar a ver si tengo suerte
| Я попробую еще раз, чтобы увидеть, если мне повезет
|
| Llamé pa' ver, si el chance está
| Я позвонил, чтобы узнать, есть ли шанс
|
| De que arreglemos esto antes de la navidad | Что мы исправим это до Рождества |