| A man that absolutely stunned fans throughout the world and the world resting
| Человек, который совершенно ошеломил фанатов по всему миру и мир отдыхает
|
| federation, When he entered as the number one free agent in this great sport.
| федерация, когда он стал свободным агентом номер один в этом великом виде спорта.
|
| Macho Man Randy Savage my guest at this time, you shocked em' once and twice
| Мачо, Рэнди Сэвидж, мой гость на этот раз, ты шокировал их раз и два
|
| with the big ____ this lovely young lady to your right, Elizabeth would act as
| с большой ____ этой прекрасной молодой леди справа от вас, Элизабет будет действовать как
|
| your manager
| ваш менеджер
|
| Worse than that, I left em' sittin' on the rear standing on their wood,
| Хуже того, я оставил их сидеть сзади, стоя на дровах,
|
| everything goes
| все идет
|
| By the way, Randy if I may just interrupt here
| Кстати, Рэнди, если можно, я прерву здесь.
|
| (yes you may) Elizabeth I gotta compliment you on this uh uh uh-Oustanding
| (да, вы можете) Элизабет, я должен похвалить вас за это, э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
|
| jewelry that is just very very attractive, and a very attractive lady I might
| украшения, которые просто очень-очень привлекательны, и очень привлекательная дама, которую я могу
|
| add
| добавлять
|
| Oh well, thank you very much
| О, хорошо, большое спасибо
|
| Wait a minute I didn’t tell him to talk did I? | Подождите, я разве не велел ему говорить, не так ли? |
| Did I tell you to say anything?
| Я говорил тебе что-нибудь говорить?
|
| I told you to say nothing. | Я сказал тебе ничего не говорить. |
| Didn’t I tell you that? | Разве я тебе этого не говорил? |
| You said you’re sorry then
| Ты сказал, что сожалеешь тогда
|
| you said something else man, don’t you understand?
| ты сказал что-то еще, парень, разве ты не понимаешь?
|
| Hey, what is this?
| Эй, что это?
|
| Get the- Just Get out of here, just go on and sit over there
| Get the- Просто убирайся отсюда, просто иди и сядь вон там
|
| You understand that?
| Вы это понимаете?
|
| Randy Savage, that is pretty tough.
| Рэнди Сэвидж, это довольно сложно.
|
| No, it isn’t, that’s super lowkey right there, That ain’t nothing… | Нет, это не так, это супер сдержанно, это ничего... |