| Let go of me
| Отпусти меня
|
| Let go of me
| Отпусти меня
|
| You’re the one keeping me from myself
| Ты тот, кто держит меня от себя
|
| Your mind is lost inside a cloud of green, you need help
| Ваш разум потерялся в зеленом облаке, вам нужна помощь
|
| Let go of me
| Отпусти меня
|
| Let go of me
| Отпусти меня
|
| Bluntly as it seems, I don’t think you are good for me
| Как бы это ни звучало, я не думаю, что ты мне подходишь
|
| Hmmm…
| Хм…
|
| Natural melodies straight from the birds seem more complete than you and me
| Природные мелодии прямо от птиц кажутся более полными, чем мы с тобой.
|
| Bluntly as it seems, I don’t think you are good for me
| Как бы это ни звучало, я не думаю, что ты мне подходишь
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| The natural melodies straight from the birds seem more complete than you and me
| Естественные мелодии прямо от птиц кажутся более полными, чем мы с вами.
|
| Don’t go, I need you
| Не уходи, ты мне нужен
|
| Don’t go, I need you
| Не уходи, ты мне нужен
|
| You’re the one that’s stopping me from falling down, down, down
| Ты тот, кто мешает мне упасть вниз, вниз, вниз
|
| Protecting me, tying my laces three times
| Защищая меня, трижды завязывая шнурки
|
| So don’t go, I need you
| Так что не уходи, ты мне нужен
|
| Don’t leave, I’ll please you
| Не уходи, я доставлю тебе удовольствие
|
| Bluntly as it seems, I don’t think I know what’s good for me
| Грубо говоря, я не думаю, что знаю, что хорошо для меня.
|
| Natural melodies straight from the birds are more complete than I’ll ever be
| Естественные мелодии прямо от птиц более полны, чем я когда-либо буду
|
| Bluntly as it seems, I don’t think I know what’s good for me
| Грубо говоря, я не думаю, что знаю, что хорошо для меня.
|
| No!
| Нет!
|
| Natural melodies straight from the birds are more complete than I’ll ever be
| Естественные мелодии прямо от птиц более полны, чем я когда-либо буду
|
| Than I’ll ever be
| Чем я когда-либо буду
|
| Oh… | Ой… |