| Stan Smith’s cushioning my pull of gravity, Off White, scuffed up,
| Стэн Смит смягчает мое притяжение, Off White, потрепанный,
|
| like the world is mad at me
| как будто мир злится на меня
|
| 1st world tragedy
| 1-я мировая трагедия
|
| What’s the latest parody?
| Какая последняя пародия?
|
| Laughing at some screens will put the light on the bad in me
| Смех над некоторыми экранами прольет свет на плохое во мне
|
| Why’s it so hard to fathom peace?
| Почему так трудно понять мир?
|
| Brought up eating greens, why do I crave for the finer things? | Выросший на зелени, почему я жажду более вкусных вещей? |
| Golden rings,
| Золотые кольца,
|
| designer jeans
| дизайнерские джинсы
|
| Will these things enhance my soul’s quality?
| Повысят ли эти вещи качество моей души?
|
| Or are they just robbing me?
| Или они просто грабят меня?
|
| Are they just robbing me?
| Они просто грабят меня?
|
| Or are they just robbing me?
| Или они просто грабят меня?
|
| Walking through life in a general haze, you wake up and you’re double your age
| Идя по жизни в общей дымке, ты просыпаешься и ты вдвое старше себя
|
| Same clothes but something inside ain’t the same, still waiting for life to be
| Та же одежда, но что-то внутри не то же самое, все еще ждущая жизни
|
| tamed
| прирученный
|
| Walking through life in a general haze, you wake up and you’re double your age
| Идя по жизни в общей дымке, ты просыпаешься и ты вдвое старше себя
|
| Same clothes but something inside ain’t the same, still waiting for life to be
| Та же одежда, но что-то внутри не то же самое, все еще ждущая жизни
|
| tamed
| прирученный
|
| Hey, hmm…
| Эй, хм…
|
| Or are they just robbing me?
| Или они просто грабят меня?
|
| Are they robbing me?
| Они грабят меня?
|
| It doesn’t feel like any good is happening
| Ничего хорошего не происходит
|
| I don’t care what people say, feminine or masculine
| Мне все равно, что говорят люди, женское или мужское
|
| The human race is full of greed, what do we really need?
| Человеческая раса полна жадности, что нам действительно нужно?
|
| All the shit we worry 'bout, means nout
| Все дерьмо, о котором мы беспокоимся, означает «нет».
|
| The narcissism we post about
| Нарциссизм, о котором мы публикуем
|
| Editing our images, endorsements paying for our pouts
| Редактирование наших изображений, одобрение оплаты наших надутых губ
|
| You’re so sick cause you got those for free
| Ты так болен, потому что получил их бесплатно
|
| We’re all sick from this money disease
| Мы все больны этой денежной болезнью
|
| Or are they just robbing me? | Или они просто грабят меня? |
| (yeah)
| (Да)
|
| Are they robbing me?
| Они грабят меня?
|
| Or are they just robbing me?
| Или они просто грабят меня?
|
| Are they robbing me?
| Они грабят меня?
|
| Walking through life in a general haze, you wake up and you’re double your age
| Идя по жизни в общей дымке, ты просыпаешься и ты вдвое старше себя
|
| Same clothes but something inside ain’t the same, still waiting for life to be
| Та же одежда, но что-то внутри не то же самое, все еще ждущая жизни
|
| tamed
| прирученный
|
| Walking through life in a general haze, you wake up and you’re double your age
| Идя по жизни в общей дымке, ты просыпаешься и ты вдвое старше себя
|
| Same clothes but something inside ain’t the same, still waiting for life to be
| Та же одежда, но что-то внутри не то же самое, все еще ждущая жизни
|
| tamed
| прирученный
|
| Your addiction will cut off your dick soon
| Твоя зависимость скоро отрежет тебе член
|
| You’ll stay silent when your dealer’s dropping new shoes
| Вы будете молчать, когда ваш дилер бросит новые туфли
|
| We’re all crying cause we’ve got mental issues
| Мы все плачем, потому что у нас проблемы с психикой
|
| What a fucking luxury, some people have no food | Какая гребаная роскошь, у некоторых людей нет еды |