| Riding north on Interstate 75
| Поездка на север по межштатной автомагистрали 75
|
| With a nervous fading beauty sitting by his side
| С нервной увядающей красавицей, сидящей рядом с ним
|
| And the pistol that he used to pave the way
| И пистолет, который он использовал, чтобы проложить путь
|
| Down the long black stretches of a dark highway
| Вдоль длинных черных отрезков темного шоссе
|
| Ray bought his future with a pound of lead
| Рэй купил свое будущее за фунт свинца
|
| When he robbed a liquor store and left the clerk for dead
| Когда он ограбил винный магазин и оставил продавца умирать
|
| That kid should’ve put the money in the sack
| Этот ребенок должен был положить деньги в мешок
|
| But he didn’t and now there ain’t no turning back
| Но он этого не сделал, и теперь нет пути назад
|
| He’s a desperate rider, he’s a Jesse James
| Он отчаянный гонщик, он Джесси Джеймс
|
| The best that he could hope for is a household name
| Лучшее, на что он мог надеяться, это имя нарицательное.
|
| There ain’t nobody that a man can trust
| Нет никого, кому человек может доверять
|
| When all his headlines read 'Notorious'
| Когда все его заголовки гласят «Дурная слава».
|
| There ain’t nobody that a man can trust
| Нет никого, кому человек может доверять
|
| When all his headlines read 'Notorious'
| Когда все его заголовки гласят «Дурная слава».
|
| They pulled out of Soddy Daisy 'bout twelve o’clock
| Они выехали из Soddy Daisy около двенадцати часов
|
| Took the heat stroke with the lights off to avoid the roadblock
| Перенес тепловой удар с выключенным светом, чтобы избежать блокпоста
|
| Ray killed the motor at the county line
| Рэй заглушил мотор на линии графства
|
| Changed his Tennessee plates to a 'lost tag' sign
| Поменял свои номерные знаки Теннесси на знак «потерянная бирка».
|
| She would never ask what the boy had done
| Она никогда не спросит, что сделал мальчик
|
| But she said she’d be his hostage if he needed one
| Но она сказала, что будет его заложницей, если она ему понадобится.
|
| Her mama raised her to be loyal and true
| Ее мама воспитала ее, чтобы она была верной и верной
|
| And she figured that’s the least that she could do
| И она решила, что это меньшее, что она могла сделать.
|
| She was lost and lonely on a midnight ride
| Она была потеряна и одинока в полуночной поездке
|
| Reluctant Bonnie to a poor man’s Clyde
| Неохотная Бонни Клайду бедняка
|
| It ain’t too easy when the man you love
| Это не так просто, когда любимый человек
|
| Has got a reputation that’s notorious
| Имеет печально известную репутацию
|
| It ain’t too easy when the man you love
| Это не так просто, когда любимый человек
|
| Has got a reputation that’s notorious
| Имеет печально известную репутацию
|
| They were just outside of Knoxville when the lights flashed on
| Они были недалеко от Ноксвилля, когда вспыхнул свет.
|
| And the sirens started howling like hell hound dogs
| И сирены начали выть, как адские псы
|
| Ray popped that Firebird into overdrive
| Рэй перевел Firebird на овердрайв.
|
| He swore he’d never let them take him alive
| Он поклялся, что никогда не позволит им взять себя живым
|
| He was a desperate rider, he was Jesse James
| Он был отчаянным гонщиком, он был Джесси Джеймсом
|
| The best he’d ever hoped for was a household name
| Лучшее, на что он когда-либо надеялся, это имя нарицательное.
|
| The morning papers didn’t say too much
| Утренние газеты не говорили слишком много
|
| But his obituary read, 'Notorious'
| Но его некролог гласил: «Печально известный».
|
| The caption by his picture didn’t say too much
| Подпись к его фотографии не говорила слишком много
|
| But his obituary read, 'Notorious' | Но его некролог гласил: «Печально известный». |