| We're Gonna Win (Euro '96) (оригинал) | Мы победим (Евро-96) (перевод) |
|---|---|
| In 1966 we were at home | В 1966 году мы были дома |
| and the side just clicked | и сторона просто щелкнула |
| In 1966 Charlton, Moore & Hurst | В 1966 году Чарльтон, Мур и Херст |
| Remember that famous hat-trick | Помните тот знаменитый хет-трик |
| In 1970 Bobby Moore arrested | В 1970 году Бобби Мур арестован. |
| for something he couldn’t see | за то, что он не мог видеть |
| In 1970 knocked out the Quarter Finals | В 1970 году вылетел в четвертьфинал. |
| We couldn’t believe | Мы не могли поверить |
| A team, a force — Like our country | Команда, сила — Как и наша страна |
| The people so proud — Proud like me | Люди такие гордые — Гордые, как я |
| To take us on to victory | Чтобы привести нас к победе |
| We’re gonna win in '96 | Мы победим в 96-м |
| In 1994 we found we weren’t going to some far off shore | В 1994 году мы обнаружили, что не собираемся далеко от берега |
| It’s our year in '96 euro champ we’ll knock them for six | Это наш год в чемпионате Европы 96-го года, мы выбьем их из шести |
