| Are you being led by a ring
| Вас ведет кольцо
|
| through the nose?
| через нос?
|
| Are you being pulled by a lead?
| Вас тянет лид?
|
| One way forward, no way back
| Один путь вперед, нет пути назад
|
| Is that the life to lead?
| Это та жизнь, которую нужно вести?
|
| Are you being led like an animal
| Вас ведут как животное
|
| to slaughter?
| убивать?
|
| Following the idiot in front
| Следуя за идиотом впереди
|
| Like a sacrifice being led to the altar
| Как жертва, которую ведут к алтарю
|
| A religion you follow for fun
| Религия, которой вы следуете ради развлечения
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Do you follow the leader?
| Вы следуете за лидером?
|
| Do you follow the rest?
| Вы следите за остальными?
|
| Is it you that can’t find your own way
| Это ты не можешь найти свой путь
|
| or are you just gonna run with the best?
| или вы просто собираетесь работать с лучшими?
|
| Do you follow the leader?
| Вы следуете за лидером?
|
| Do you trail at the back?
| Вы плететесь сзади?
|
| Is it you that can’t find your own way
| Это ты не можешь найти свой путь
|
| or are you just gonna run with the pack?
| или ты просто собираешься бегать со стаей?
|
| Are you being led up the garden
| Вас ведут в сад
|
| path
| дорожка
|
| making a wreck of your life
| сделать крушение вашей жизни
|
| Take no orders, think for yourself
| Не принимайте заказы, думайте сами
|
| Fuck all that trouble and strife | К черту все эти проблемы и раздоры |