| On the home front we’ll do any old
| В тылу мы сделаем любой старый
|
| cunt if they stand in our way
| пизда, если они встанут у нас на пути
|
| This is our territory, that’s the way its gonna stay
| Это наша территория, так и останется
|
| Knowing the backstreets, like the back of your hand
| Зная закоулки, как свои пять пальцев
|
| Fighting for your pride like you’ll fight for your land
| Борьба за свою гордость, как вы будете бороться за свою землю
|
| Ambush the enemy, show no mercy
| Устроить засаду врагу, не жалеть
|
| There’s nowhere to run, nowhere to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| No letting up, no turning back, no retreat in this attack
| Не сдаваться, не возвращаться, не отступать в этой атаке
|
| All out attack (x 3)
| Тотальная атака (x 3)
|
| No looking back, no turning back
| Не оглядываясь назад, не возвращаясь
|
| All out attack (x 3)
| Тотальная атака (x 3)
|
| No yellow streaks running down our backs
| Никаких желтых полос, бегущих по спине
|
| Knowing the safe pubs where you’ve
| Зная безопасные пабы, где вы
|
| got the back up
| получил резервную копию
|
| Mates you can rely on in the middle of a ruck
| Товарищи, на которых можно положиться в разгаре рака
|
| Stashing your weapons before the old bill come in
| Спрятать свое оружие до того, как придет старый счет
|
| The people that you trust like your next of kin | Люди, которым вы доверяете, как ваши ближайшие родственники |