| Away upon waves of red
| Далеко на волнах красного
|
| I depart from your gentle rivers of words
| Я ухожу от твоих нежных рек слов
|
| Now sail me off to strange worlds of plenty, tonight
| Теперь отправьте меня в странные миры изобилия сегодня вечером
|
| Take me dancing on oceans of death
| Возьми меня танцующим в океанах смерти
|
| Sacrifice my soul to the blue fields of freedom
| Пожертвуй моей душой голубым полям свободы
|
| Let me sail away on uncertain streams of ecstasy and fizz
| Позвольте мне уплыть по неуверенным потокам экстаза и шипения
|
| Shatter my body into tiny pieces
| Разбей мое тело на мелкие кусочки
|
| See how mountains of foam lift me up and the poles unite
| Смотри, как горы пены поднимают меня вверх, а полюса соединяются
|
| Hear me now unfold like a suffering, but golden butterfly
| Услышьте, как я разворачиваюсь, как страдающая, но золотая бабочка
|
| The wind breathes new life into the never stagnant surface
| Ветер вдыхает новую жизнь в никогда не застаивающуюся поверхность
|
| Building massive towers at my sides
| Строительство массивных башен по бокам
|
| Opaque liquids cause bubbling naivety of the unseen, a heady voyage
| Непрозрачные жидкости вызывают клокочущую наивность невидимого, пьянящее путешествие
|
| Penetrating my mind with a watery rush and swallowing me
| Проникая в мой разум водянистым порывом и поглощая меня
|
| Let me sail away on uncertain streams of ecstasy and fizz
| Позвольте мне уплыть по неуверенным потокам экстаза и шипения
|
| Crystals taking shape to puncture tired dreams
| Кристаллы обретают форму, чтобы пробить усталые сны
|
| And old nightmares that’ll reform anew
| И старые кошмары, которые возродятся заново
|
| Hard and beautiful as a diamond’s secrets
| Твёрды и прекрасны, как тайны бриллианта
|
| Illuminating the twilight like clouds
| Освещая сумерки, как облака
|
| Floating in dissolved gravity beyond the ticking of time
| Плавание в растворенной гравитации вне тиканья времени
|
| Tickling, stirring and tasted by all possible senses
| Щекотка, перемешивание и вкус всеми возможными чувствами
|
| Thunder rumbles beyond the vault
| Гром гремит за сводом
|
| A crack splits the sky into fluttering clouds
| Трещина разбивает небо на трепещущие облака
|
| Now the eyes are lured closer to the spiral hole
| Теперь глаза притягиваются ближе к спиральному отверстию
|
| Where the smashing waves kiss my wooden hull
| Где разбивающиеся волны целуют мой деревянный корпус
|
| Let me sail away on uncertain streams of ecstasy and fizz
| Позвольте мне уплыть по неуверенным потокам экстаза и шипения
|
| Awake me when it’s time | Разбуди меня, когда придет время |