| What pale ghost crept through the curtain?
| Что за бледный призрак прокрался сквозь занавеску?
|
| Cleaved the doze with its tongueless speech
| Расколол сон своей безъязыкой речью
|
| As the double-horned moonship sailed among the radiant eyes of the dark
| Когда двурогий лунный корабль плыл среди сияющих глаз тьмы
|
| A being with a thousand haunting faces riding a rhythm
| Существо с тысячей навязчивых лиц, движущихся в ритме
|
| Towards the eternal landscape of death
| К вечному ландшафту смерти
|
| The creature of the underworld
| Существо подземного мира
|
| Drags me down inside the bowels of the earth
| Затягивает меня в недра земли
|
| Waiting for me to recognize this strange circle of one
| Жду, пока я узнаю этот странный круг из одного
|
| Rainbow in bloom, crude colours unfold
| Радуга в цвету, грубые цвета раскрываются
|
| Penetrating the cracks of a long lost soul
| Проникая в трещины давно потерянной души
|
| That squirms in sheets and tangled nightmares
| Который извивается в простынях и запутанных кошмарах
|
| Anxious eyes seek the glimpse of answer
| Тревожные глаза ищут проблеск ответа
|
| As the poisoned injection ink the veins
| Поскольку отравленная инъекция окрашивает вены
|
| And make streams of blood run cold
| И пусть потоки крови стынут
|
| I feel my hollow fears are all caught dead | Я чувствую, что все мои пустые страхи мертвы |