| Ohh
| Ох
|
| Walk up in the thing, got my campaign poppin'
| Поднимитесь в этой штуке, моя кампания выскакивает
|
| Champagne poppin', bad thang poppin'
| Шампанское попсовое, плохое попсовое
|
| Headed to the door, and ain’t a damn thing knockin'
| Направился к двери, и ни черта не стучится
|
| Nooo
| Неееет
|
| Walk up in the thing and everybody with me mobbin'
| Подойди к делу, и все со мной толпятся,
|
| Campaign poppin', champagne poppin'
| Кампания поппинг, шампанское поппин
|
| I wrote this on my born day, it was a warm day
| Я написал это в день своего рождения, это был теплый день
|
| Niggas gotta eat, we gon' do it gourmet
| Ниггеры должны есть, мы будем делать это для гурманов
|
| I’m hearing fuckin' voices, like when porn play
| Я слышу гребаные голоса, как когда играют в порно.
|
| Stay, stay on your grind like foreplay
| Оставайся, оставайся на своей работе, как прелюдия
|
| What more can I say? | Что еще я могу сказать? |
| Diamonds are for the day
| Бриллианты в течение дня
|
| That means to shine, you find a way
| Это значит сиять, ты найдешь способ
|
| Stayed on porches, backyards, and gangways
| Останавливались на крыльцах, задних дворах и трапах.
|
| Learned strange ways between Cole and Langley
| Изучил странные пути между Коулом и Лэнгли
|
| Champagne ambitions
| Шампанские амбиции
|
| I pour it out for my man who made his transition
| Я наливаю его для своего мужчины, который совершил переход
|
| Wars about paper, pussy, pride and ego
| Войны о бумаге, киске, гордости и эго
|
| Born to fly, call me the bald eagle
| Рожденный летать, зови меня лысым орлом
|
| Open shows at the Regal for Daddy Kane and Eazy-E though
| Открытые шоу в Regal для Daddy Kane и Eazy-E, хотя
|
| Boys in the hood is hard like kilos of heroin
| Мальчики в капюшоне тверды, как килограммы героина
|
| The hero that came from zero
| Герой, пришедший из нуля
|
| My bars and my PR like Puerto Rico
| Мои бары и мой пиар, как Пуэрто-Рико
|
| This bra from the DR said I was frío
| Этот бюстгальтер из DR сказал, что я фрио
|
| That’s Ice Cold like Dre, triple three yo
| Это Ice Cold, как Дре, трижды три года
|
| Pinot noir style, better with time
| Стиль пино нуар, со временем становится лучше
|
| I’m gambling with watches getting better with time
| Я играю в азартные игры с часами, которые со временем становятся лучше
|
| So I’mma ride this out for long as God allow me
| Так что я буду терпеть это до тех пор, пока Бог позволит мне.
|
| They say «time is money», forever is my salary
| Говорят «время — деньги», навсегда — моя зарплата
|
| I shine tomorrow with what I do today
| Я сияю завтра тем, что делаю сегодня
|
| Yo, get this money, put the diamonds on display
| Эй, возьми эти деньги, выставь бриллианты на обозрение.
|
| Ohh
| Ох
|
| Walk up in the thing and got my campaign poppin'
| Подойди к делу, и моя кампания выскакивает,
|
| Champagne poppin', bad thang poppin'
| Шампанское попсовое, плохое попсовое
|
| Headed to the door, and ain’t a damn thing knockin'
| Направился к двери, и ни черта не стучится
|
| Nooo
| Неееет
|
| Walk up in the thing and everybody with me mobbin'
| Подойди к делу, и все со мной толпятся,
|
| Campaign poppin', champagne poppin'
| Кампания поппинг, шампанское поппин
|
| Hit you with the street sweeper now you gotta get to moppin'
| Ударь тебя дворником, теперь тебе нужно вытирать
|
| Nooo
| Неееет
|
| Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
| Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай
|
| Tryna get it every way, every day, day, day
| Пытаюсь получить это любым способом, каждый день, день, день
|
| Tryna get it every way, every day, ay, ay
| Пытаюсь получить это любым способом, каждый день, ау, ау
|
| Ay, ay, ay, ay, ay, ay
| Ай, ай, ай, ай, ай, ай
|
| Tryna get it every way, every day, day, day
| Пытаюсь получить это любым способом, каждый день, день, день
|
| Tryna get it every way, every day, ay ay
| Пытаюсь получить это любым способом, каждый день, ау ау
|
| Tryna get it every way, every day, day, day
| Пытаюсь получить это любым способом, каждый день, день, день
|
| Bars in alignment, stars in alignment
| Полосы в выравнивании, звезды в выравнивании
|
| Raw off consignment, God’s in the diamonds
| Необработанная партия, Бог в бриллиантах
|
| Evolve from the science, power and refinement
| Развивайтесь от науки, силы и утонченности
|
| Read between the lines, hard to define us
| Читайте между строк, нас сложно определить
|
| Niggas that’s behind us, throwing up signs to signify us
| Ниггеры, которые позади нас, бросают знаки, чтобы обозначить нас
|
| In the Benz leaning like we biased
| В Benz склоняемся, как будто мы предвзяты
|
| I’ve seen Len Bias, that shit scared me
| Я видел Лена Биаса, это дерьмо меня напугало
|
| You can go pro and blow everything you have in a flash
| Вы можете стать профессионалом и взорвать все, что у вас есть, в мгновение ока
|
| The moment is to live it like your last
| Момент состоит в том, чтобы прожить его как последний
|
| Moments that we have never living in the last
| Моменты, которые мы никогда не жили в прошлом
|
| My time, man, precious like diamonds
| Мое время, чувак, драгоценно, как бриллианты.
|
| Look through the glass, see what I magnify man
| Посмотри сквозь стекло, посмотри, что я преувеличиваю, чувак.
|
| I’mma be shining 'til I die man
| Я буду сиять, пока не умру, чувак
|
| I’m a rare diamond that’s hard to find man
| Я редкий бриллиант, который трудно найти.
|
| Climbing to the mountain top, MLK day
| Восхождение на вершину горы, день МЛК
|
| To the streets I speak my piece like an A. K
| На улицы я говорю свою пьесу, как А.К.
|
| 47 to 87 to the hundreds
| от 47 до 87 до сотен
|
| Jewels I could run it for the hunted and the blunted
| Драгоценности, которые я мог бы использовать для преследуемых и притупленных
|
| Dreams reflect clarity, ain’t no disparity
| Сны отражают ясность, а не несоответствие
|
| Between peace and prosperity, so marry me
| Между миром и процветанием, так что женись на мне
|
| Diamonds
| Бриллианты
|
| Reminiscing when I had everything on layaway
| Вспоминая, когда у меня было все в рассрочку
|
| I’m rolling with me and my partner like it was Training Day
| Я катаюсь со мной и моим партнером, как будто это был тренировочный день
|
| Way before the ballin' that was back off in the training days
| Задолго до бала, который отступил в тренировочные дни
|
| I used to hit the barber chair and say «I need that fadeaway»
| Раньше я бил парикмахера и говорил: «Мне нужно это исчезновение».
|
| Had a crush on what’s her name, the feelings never fade away
| Был влюблен в то, как ее зовут, чувства никогда не исчезают
|
| Older brother gang bang, banging like an 808
| Групповуха старшего брата, стук как 808
|
| Said you can’t take his chain away
| Сказал, что ты не можешь забрать его цепь
|
| Real player you can’t take this game away
| Настоящий игрок, у тебя не отнять эту игру
|
| Slang away, walk up in this thing like a real Rockefeller
| Сленг прочь, иди в этой штуке, как настоящий Рокфеллер
|
| But you can’t take my dame away
| Но ты не можешь забрать мою даму
|
| Devil in a red dress, but she got that angel face
| Дьявол в красном платье, но у нее лицо ангела
|
| I could teach her how to get it day-to-day-to-day-to-day
| Я мог бы научить ее, как делать это изо дня в день изо дня в день
|
| The G code is my combination
| G-код - это моя комбинация
|
| Catch me off in the bank thumbing through all kinds of faces
| Поймай меня в банке, просматривая всевозможные лица
|
| Catch me off in court, beating all kinds of cases
| Поймать меня в суде, выигрывая все виды дел
|
| Weed, money, pussy, liquor, that’s my favorite compilation
| Трава, деньги, киска, ликер, это моя любимая подборка
|
| Diamonds
| Бриллианты
|
| Diamonds | Бриллианты |