| Sorry, so sorry
| Извините, извините
|
| Baby, do-wow-wow
| Детка, ду-вау-вау
|
| So, baby, do-wow-wow
| Итак, детка, ду-вау-вау
|
| Just got my sights from the lights from the party
| Только что посмотрел на огни с вечеринки
|
| And was surprised by the things that now I see
| И был удивлен тем, что теперь я вижу
|
| That thing with us that we had when we started
| То, что было с нами, когда мы начинали
|
| Has somehow slipped away and turned to memories
| Как-то ускользнул и обратился к воспоминаниям
|
| I stole a kiss in the dark and I’m not sorry
| Я украл поцелуй в темноте, и мне не жаль
|
| 'Cause it opened up my eyes so I could see
| Потому что это открыло мне глаза, чтобы я мог видеть
|
| That somehow make love for us was never pleasing
| Это каким-то образом заниматься любовью с нами никогда не было приятным
|
| So now it’s you for you and always me for me
| Так что теперь это ты для тебя и всегда я для меня
|
| So sorry to say
| Так жаль говорить
|
| That we can’t go all this way
| Что мы не можем пройти весь этот путь
|
| Sorry to say
| Жаль это говорить
|
| Baby, goodbye
| Детка, до свидания
|
| So sorry to say
| Так жаль говорить
|
| We had some fun in our own way
| Мы повеселились по-своему
|
| I’ve got to leave here
| Я должен уйти отсюда
|
| 'Cause there’s no peace in sight
| Потому что мира не видно
|
| You got my mind from the start
| Ты понял меня с самого начала
|
| As you walked into my heart, girl
| Когда ты вошла в мое сердце, девочка
|
| You made me feel a different kind of thing (Yes!)
| Ты заставил меня почувствовать что-то другое (Да!)
|
| Now my heart’s like a bass drum
| Теперь мое сердце как большой барабан
|
| Beat out a rhythm, you know there was one
| Выбейте ритм, вы знаете, что он был
|
| The music played while I danced along
| Музыка играла, пока я танцевал
|
| (Chick-a-boom, chick-a-boo, cha-cha!)
| (Чик-а-бум, чик-а-бу, ча-ча!)
|
| So don’t ask me why (Why!)
| Так что не спрашивайте меня, почему (почему!)
|
| Have the good times passed us by
| Пусть хорошие времена прошли мимо нас
|
| I don’t want to have to tell you
| Я не хочу тебе говорить
|
| (Don't make me tell you)
| (Не заставляй меня говорить тебе)
|
| That I’m sick and tired of that same old lullaby
| Что меня тошнит от той же старой колыбельной
|
| So sorry to say
| Так жаль говорить
|
| That we can’t go all this way
| Что мы не можем пройти весь этот путь
|
| Sorry to say
| Жаль это говорить
|
| Baby, goodbye
| Детка, до свидания
|
| So sorry to say
| Так жаль говорить
|
| We had some fun in our own way
| Мы повеселились по-своему
|
| I’ve got to leave here
| Я должен уйти отсюда
|
| 'Cause there’s no peace in sight
| Потому что мира не видно
|
| Sorry to say this is goodbye
| Извините, что прощаюсь
|
| Sorry to say goodbye
| Извините, что прощаюсь
|
| Sorry to say this is so long
| Извините, что это так долго
|
| Sorry to say, so long
| Извините, что так долго
|
| Sorry to say, goodbye
| Простите, до свидания
|
| So good from the start
| Так хорошо с самого начала
|
| As you walked into my heart
| Когда ты вошел в мое сердце
|
| That long, sorry to say, goodbye
| Так долго, извините, до свидания
|
| Sorry, so sorry
| Извините, извините
|
| Can’t you see I’m sorry, bye-bye!
| Разве ты не видишь, мне жаль, пока-пока!
|
| That’s it, huh, huh, I quit, huh!
| Вот и все, ага, я ухожу, ага!
|
| (Sorry to say, sorry to say)
| (Извините, извините, что скажу)
|
| That’s it, huh, huh, I quit, huh!
| Вот и все, ага, я ухожу, ага!
|
| (Sorry to say, sorry to say)
| (Извините, извините, что скажу)
|
| That’s it, huh, huh, I quit, huh!
| Вот и все, ага, я ухожу, ага!
|
| (Sorry to say, sorry to say)
| (Извините, извините, что скажу)
|
| That’s it, huh, huh, I quit, huh!
| Вот и все, ага, я ухожу, ага!
|
| (Sorry to say, sorry to say…) | (Извините, извините, что скажу…) |