| Kurz w słońcu
| Пыль на солнце
|
| W szczelinach okien
| В оконных щелях
|
| Słoneczny promień
| Солнечный луч
|
| W drewnianym domu
| В деревянном доме
|
| Kurz pachnie latem
| Пыль пахнет летом
|
| W ogrodzie jabłek
| В яблоневом саду
|
| Czerwonych gałęzie
| Красные ветки
|
| Do ziemi warkocze
| На землю косы
|
| Jesteś na dole
| ты внизу
|
| Gotujesz kaszę
| Ты готовишь кашу
|
| Podasz z burakiem
| Подавать со свеклой
|
| I klopsikami
| И фрикадельки
|
| Leżę po drzemce
| я лежу после сна
|
| Nic mnie nie smuci
| Ничто меня не огорчает
|
| Dzień zapowiada się pięknie
| День будет прекрасным
|
| Poręcze z rattanu
| Поручни из ротанга
|
| To tata fotele
| Это папины кресла
|
| Na taras je jeszcze
| Он все еще ест на террасе
|
| Wystawił nim zamarł
| Он поставил его застыл
|
| W słonecznym spocie lipca
| В солнечном июльском месте
|
| Tu w każdy kąt kochana
| Здесь на каждом углу, милая
|
| Wpisana jest taka tęsknota
| Такая тоска написана
|
| Która się budzi widzisz
| Который просыпается, ты видишь
|
| Jak Franek, synek z bólem brzuszka
| Как Франек, сын с болью в животе
|
| I w środku dnia dopada
| И среди дня догоняет
|
| Budzi się w środku nocy
| Он просыпается посреди ночи
|
| Zaciska żołądek skurczami tępymi
| Он сжимает живот тупыми сокращениями
|
| I pięknem ślepym kiszki rwie
| И слепой красотой недр разрывает
|
| Bo to jest piosenka moich trzewi
| Потому что это песня моего сердца
|
| O przemijaniu i o jesieni
| О скоротечности и осени
|
| Brodą mnie jeszcze drapał
| Он все еще царапал меня своей бородой
|
| Tak drapał, że aż szeleściło
| Так царапнуло, что зашуршало
|
| Dziadek Staszek
| Дедушка Сташек
|
| Ojciec Staszek
| Отец Сташек
|
| Szeleściło jak jesień
| Зашумела как осень
|
| Pod butem
| Под ботинком
|
| A jeszcze nie wczoraj
| И не вчера
|
| Jak lipiec nad głową
| Как июль накладные расходы
|
| I my w tych fotelach na żółto
| И мы желтые в этих креслах
|
| Wyświeceni pogodą jak drutem
| Сияющий погодой, как провод
|
| Kawę piliśmy
| мы пили кофе
|
| I wino wieczorem
| И вино вечером
|
| Donikąd nam nie uciekały
| Они бежали в никуда
|
| Te ramy czasu
| Эти временные рамки
|
| Lipca, sierpnia, września
| июль, август, сентябрь
|
| W tej ramie zdobnej
| В этой богато украшенной рамке
|
| Mnie się czas zatrzymał
| Время остановилось для меня
|
| Najpiękniejszego popołudnia z tobą
| Хорошего дня с тобой
|
| I dzisiaj mi zaczął
| И сегодня он начал меня
|
| Na szali zwisać
| Повесить на весы
|
| Na szali przechylić się losu
| Судьба под угрозой
|
| Z taką tęsknotą, wiesz
| С такой тоской ты знаешь
|
| Że nie wróci
| Что он не вернется
|
| Tasuję życie jak talię kart
| Я перетасовываю жизнь, как колоду карт
|
| Albo przechadzam po galerii art
| Или я брожу по картинной галерее
|
| Bo to jest piosenka moich trzewi
| Потому что это песня моего сердца
|
| O przemijaniu i o jesieni | О скоротечности и осени |