| Na którym zostałeś peronie
| На какой платформе вы остановились
|
| Że widzę cię mniej wyraźnie
| Что я вижу тебя менее ясно
|
| Podoczepiali wagony
| Они прицепили вагоны
|
| Już nic nie będzie takie jak dawniej
| Ничто больше не будет прежним
|
| I słyszę że ktoś mi wygraża
| И я слышу, как кто-то угрожает мне
|
| Uciekam w przeciwną stronę
| я бегу в другую сторону
|
| A przecież byliśmy tu razem
| И все же мы были здесь вместе
|
| A czuję, że wszystko skończone
| И я чувствую, что все кончено
|
| Czy jutro gdy spojrzę na siebie
| Будет ли завтра, когда я посмотрю на себя
|
| Niczego nie będę żałował
| я ни о чем не пожалею
|
| W kieszeni różowe mam szkiełko
| У меня есть стакан в розовом кармане
|
| I moja głowa jest cała różowa
| И моя голова вся розовая
|
| Nie musisz niczego pamiętać
| Вам не нужно ничего помнить
|
| Nie byłeś pewny gdy to się zdarzyło
| Вы не были уверены, когда это произошло
|
| W godzinie naszego spotkania
| Во время нашей встречи
|
| Ofiarowałem ci miłość
| Я предложил тебе любовь
|
| Fantazja
| Воображение
|
| Nie przekonuj mnie na siłę
| Не заставляй меня уговаривать меня
|
| Abym się wyrzec miał
| Что я должен отказаться
|
| Tego co jeszcze we mnie
| Что еще внутри меня
|
| Dziecinne | Детский |