| Who’s gonna save you now?
| Кто теперь тебя спасет?
|
| Now all of your gods are dead?
| Теперь все ваши боги мертвы?
|
| Who’s gonna save you now?
| Кто теперь тебя спасет?
|
| When it’s off with your master’s head?
| Когда это с головой вашего хозяина?
|
| You were thrilled to see them go
| Вы были в восторге, увидев, как они уходят
|
| Now it’s you who’s in control
| Теперь вы контролируете
|
| But who’s gonna heed you here?
| Но кто тебя здесь послушает?
|
| You didn’t think that far
| Вы не думали так далеко
|
| So who’s gonna steer you clear?
| Итак, кто вас проведет?
|
| When you’re the one driving the car
| Когда ты за рулем автомобиля
|
| You operate outside the ring
| Вы действуете вне ринга
|
| Wake up to find you’ve been roped in
| Проснувшись, вы обнаружите, что вас связали
|
| So who’s gonna save you now?
| Так кто теперь тебя спасет?
|
| A new era
| Новая эра
|
| Is upon us
| На нас
|
| So why’s it feel just
| Так почему же это просто
|
| Like the straight world?
| Нравится прямой мир?
|
| The past ain’t past, man
| Прошлое не прошлое, чувак
|
| It’s there to taunt us
| Он там, чтобы насмехаться над нами
|
| It’s there to haunt us
| Он там, чтобы преследовать нас
|
| From the straight world
| Из прямого мира
|
| You cradled this young epoch
| Ты баюкал эту молодую эпоху
|
| Swaddled in lamb’s clothing
| Запеленатый в овечьей шкуре
|
| You told yourselves there was no top
| Вы сказали себе, что нет вершины
|
| One even plane for all men
| Один четный самолет для всех мужчин
|
| There’s no way to win this fight
| Нет способа выиграть этот бой
|
| Success guarantees your loss
| Успех гарантирует вашу потерю
|
| As soon as the end’s in sight
| Как только конец будет виден
|
| The new boss becomes the old boss
| Новый босс становится старым боссом
|
| You were thrilled to see him go
| Вы были взволнованы, увидев, как он ушел
|
| Now it’s you who’s in control
| Теперь вы контролируете
|
| Who’s gonna save you now?
| Кто теперь тебя спасет?
|
| A new era
| Новая эра
|
| Is upon us
| На нас
|
| So why’s it feel just
| Так почему же это просто
|
| Like the straight world?
| Нравится прямой мир?
|
| The past ain’t past man
| Прошлое не прошлое человека
|
| It’s there to taunt us
| Он там, чтобы насмехаться над нами
|
| It’s there to haunt us
| Он там, чтобы преследовать нас
|
| From the straight world
| Из прямого мира
|
| You set yourself apart from the start
| Вы отличаетесь с самого начала
|
| You were never gonna be like the men you hate
| Ты никогда не собирался быть таким, как мужчины, которых ты ненавидишь
|
| You got yourself a feel for the part
| Вы почувствовали себя частью
|
| Now you’re hanging heads from the city gates
| Теперь вы свешиваете головы с городских ворот
|
| A new era
| Новая эра
|
| Is upon us
| На нас
|
| So why’s it feel just
| Так почему же это просто
|
| Like the straight world?
| Нравится прямой мир?
|
| The past ain’t past man
| Прошлое не прошлое человека
|
| It’s there to taunt us
| Он там, чтобы насмехаться над нами
|
| It’s there to haunt us
| Он там, чтобы преследовать нас
|
| From the straight world | Из прямого мира |