| What am I supposed to do with all these blues
| Что мне делать со всем этим блюзом
|
| Haunting me everywhere, no matter what I do
| Преследует меня повсюду, что бы я ни делал
|
| Watching the candle flicker out in the evening glow
| Наблюдая за мерцанием свечи в вечернем сиянии
|
| I can’t let go, when will this night be over?
| Я не могу отпустить, когда эта ночь закончится?
|
| I didn’t mean to fall in love with you
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And, baby, there’s a name for all the things you do
| И, детка, у всего, что ты делаешь, есть название.
|
| It isn’t love, it’s robbery
| Это не любовь, это грабеж
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me
| Я сплю с призраком тебя и меня
|
| The ghost of you and me
| Призрак тебя и меня
|
| I’ve seen a lot of broken hearts go sailing by
| Я видел много разбитых сердец, проплывающих мимо
|
| Phantom ships lost at sea and one of them is mine
| Корабли-призраки потерялись в море и один из них мой
|
| Raising my glass I sing a toast to the midnight sky
| Подняв свой бокал, я пою тост за полуночное небо
|
| I wonder why the stars don’t seem to guide me
| Интересно, почему звезды, кажется, не ведут меня
|
| I didn’t mean to fall in love with you
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And, baby, there’s a name for all the things you do
| И, детка, у всего, что ты делаешь, есть название.
|
| It isn’t love it’s robbery
| Это не любовь, это грабеж
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me
| Я сплю с призраком тебя и меня
|
| The ghost of you and me
| Призрак тебя и меня
|
| When will it set me free?
| Когда это освободит меня?
|
| I hear the voices call
| Я слышу голоса
|
| Following footsteps down the hall
| Следуя по коридору
|
| Trying to save what’s left of my heart and soul
| Пытаясь спасти то, что осталось от моего сердца и души
|
| Watching the candle flicker out
| Наблюдая за мерцанием свечи
|
| In the evening glow I can’t let go
| В вечернем сиянии я не могу отпустить
|
| When will this night be over?
| Когда эта ночь закончится?
|
| I didn’t mean to fall in love with you
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And, baby, there’s a name for all the things you do
| И, детка, у всего, что ты делаешь, есть название.
|
| It isn’t love, it’s robbery
| Это не любовь, это грабеж
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me
| Я сплю с призраком тебя и меня
|
| I didn’t mean to fall in love with you
| Я не хотел влюбляться в тебя
|
| And, baby, there’s a name for all the things you do
| И, детка, у всего, что ты делаешь, есть название.
|
| It isn’t love, it’s robbery
| Это не любовь, это грабеж
|
| I’m sleeping with the ghost of you and me
| Я сплю с призраком тебя и меня
|
| The ghost of you and me | Призрак тебя и меня |