| Since we can no longer make it, girl
| Поскольку мы больше не можем это делать, девочка
|
| I found a new place to live my life
| Я нашел новое место, чтобы жить своей жизнью
|
| It’s really no place at all, just a hole in the wall, you see
| На самом деле это вообще не место, просто дыра в стене, понимаете.
|
| It’s cold and dusty but I let it be
| Холодно и пыльно, но я позволяю этому быть
|
| Livin here without you on Second Avenue
| Живу здесь без тебя на Второй авеню
|
| And since our stars took different paths
| И так как наши звезды пошли разными путями
|
| I guess I won’t be shavin' in your looking glass
| Думаю, я не буду бриться в твоем зеркале
|
| Guess my old friendly grin must have started to dim, somehow
| Думаю, моя старая дружелюбная улыбка, должно быть, начала тускнеть.
|
| And I certainly don’t need it now
| И мне это точно не нужно сейчас
|
| Still, I keep smiling through on Second Avenue
| Тем не менее, я продолжаю улыбаться на Второй авеню
|
| I can still see you standing there on the third-floor landing
| Я все еще вижу, как ты стоишь на площадке третьего этажа.
|
| The day you visited we hardly said a word
| В тот день, когда вы посетили, мы почти не сказали ни слова
|
| Outside it was rainin', you said you couldn’t be stayin'
| Снаружи шел дождь, ты сказал, что не можешь остаться
|
| You went back to your flowers and your birds
| Ты вернулся к своим цветам и своим птицам
|
| Since we can no longer see the light
| Поскольку мы больше не можем видеть свет
|
| The way we did when we kissed that night
| Как мы целовались той ночью
|
| Then all the things that we felt must eventually melt and fade
| Тогда все, что мы чувствовали, должно в конечном итоге растаять и исчезнуть
|
| Like the frost on my window pane
| Как иней на моем оконном стекле
|
| Where I wrote, I am you on Second Avenue
| Там, где я написал, я — это ты на Второй авеню
|
| I can still see you standing there on the third-floor landing
| Я все еще вижу, как ты стоишь на площадке третьего этажа.
|
| The day you visited we hardly said a word
| В тот день, когда вы посетили, мы почти не сказали ни слова
|
| Outside it was rainin', you said you couldn’t be stayin'
| Снаружи шел дождь, ты сказал, что не можешь остаться
|
| You went back to your flowers and your birds
| Ты вернулся к своим цветам и своим птицам
|
| Since we can no longer see the light
| Поскольку мы больше не можем видеть свет
|
| The way we did when we kissed that night
| Как мы целовались той ночью
|
| Then all the things that we felt must eventually melt and fade
| Тогда все, что мы чувствовали, должно в конечном итоге растаять и исчезнуть
|
| Like the frost on my window pane
| Как иней на моем оконном стекле
|
| Where I wrote, I am you on Second Avenue | Там, где я написал, я — это ты на Второй авеню |