| Sit down to contemplate life
| Сядьте, чтобы подумать о жизни
|
| Review your past
| Пересмотрите свое прошлое
|
| Opening the doors
| Открытие дверей
|
| That are long since sealed shut
| Которые давно запечатаны
|
| Psychotic dreams
| Психотические сны
|
| And visions of undying worlds
| И видения бессмертных миров
|
| Your memories
| Ваши воспоминания
|
| Your theories
| Ваши теории
|
| Your reasoning
| Ваше рассуждение
|
| All blank
| Все пустые
|
| In this empty space all is deleted
| В этом пустом месте все удалено
|
| Try to dig in the back of your head
| Попробуйте копаться в затылке
|
| To bring back what was not ever yours
| Вернуть то, что никогда не было твоим
|
| Seeking all-knowing beings
| В поисках всезнающих существ
|
| Seeking the chosen one
| Ищу избранного
|
| Looking for the one who has seen
| Ищу того, кто видел
|
| What the rest of the world has not
| Чего нет в остальном мире
|
| No all-knowing being
| Нет всезнающего существа
|
| No chosen one
| Нет выбранного
|
| Nothing else than a hollow shell
| Не что иное, как полая оболочка
|
| Welcome to eternal vacuum
| Добро пожаловать в вечный вакуум
|
| Here light, darkness, time
| Здесь свет, тьма, время
|
| Life and death does not exist
| Жизнь и смерть не существуют
|
| Traveling through aeons of nothing
| Путешествие через эоны ничего
|
| There is no I, there is no you, there is no we
| Нет меня, нет тебя, нет нас
|
| There is nothing
| Ничего нет
|
| Rid yourself of imagination
| Избавьтесь от воображения
|
| Rid yourself of memories
| Избавьтесь от воспоминаний
|
| Prepare and await devastation
| Готовьтесь и ждите разрухи
|
| Mind destroyed with ease
| Разум разрушается с легкостью
|
| Rid yourself of imagination
| Избавьтесь от воображения
|
| Rid yourself of memories
| Избавьтесь от воспоминаний
|
| Prepare and await devastation
| Готовьтесь и ждите разрухи
|
| In the vacuum fields
| В вакуумных полях
|
| Step aboard, the course is set
| Шаг на борт, курс установлен
|
| You will be taken into nothingness
| Вы будете взяты в небытие
|
| Soulless voyage, final frontier
| Бездушное путешествие, последний рубеж
|
| Hear nothing when you leave the exosphere
| Ничего не слышу, когда покидаешь экзосферу
|
| Senses fail, breathing fails
| Чувства терпят неудачу, дыхание не
|
| In the storm’s eternal hail
| В вечном граде бури
|
| No memories
| Нет воспоминаний
|
| No theories
| Нет теорий
|
| No reasoning
| Нет рассуждений
|
| All blank
| Все пустые
|
| In this empty space all is deleted
| В этом пустом месте все удалено
|
| There is nothing left, there never was
| Ничего не осталось, никогда не было
|
| There is nothing left, there never was
| Ничего не осталось, никогда не было
|
| Seeking allknowing beings
| В поисках всезнающих существ
|
| Seeking the chosen one
| Ищу избранного
|
| No light, no life
| Нет света, нет жизни
|
| No reappearing sun
| Солнце больше не появляется
|
| Psychotic dreams and visions
| Психотические сны и видения
|
| They are your memories
| Это твои воспоминания
|
| Realize you never were
| Осознайте, что вы никогда не были
|
| You’re entering the vacuum fields | Вы входите в вакуумные поля |