| Never Knows Best (оригинал) | Никогда Не Знаешь Лучше (перевод) |
|---|---|
| «Never Knows Best» | "Никогда не знает лучше" |
| Now at the end of the day | Теперь, в конце дня |
| I’m alone with my own thoughts | Я наедине со своими мыслями |
| Imprisoned and insane | Заключенный и безумный |
| Well i like it that way | Ну, мне это нравится |
| I’m on fire | Я в огне |
| My emotions run so deep | Мои эмоции настолько глубоки |
| To lose the down | Чтобы потерять вниз |
| That you’ve found, boy | Что ты нашел, мальчик |
| Well the only way out is down | Ну, единственный выход вниз |
| There’s love left in this world | В этом мире осталась любовь |
| But not much more | Но не более |
| There’s faith left in this world | В этом мире осталась вера |
| But not much more | Но не более |
| There’s no love left | Любви не осталось |
| For you and me | Для тебя и меня |
| You just can’t stay mad at me | Ты просто не можешь злиться на меня |
| For passing on life’s tragedies | За передачу жизненных трагедий |
| Comedies and fallacies | Комедии и заблуждения |
| And locking myself in | И запираюсь в себе |
| When we were young | Когда мы были молодыми |
| And in between | И между |
| Things weren’t always | Вещи были не всегда |
| As they seemed | Как они выглядели |
| Looking back | Оглядываясь назад |
| I guess we were all | Я думаю, мы все были |
| Dead in the middle | Мертвый посередине |
